Продолжаем. Начинать следует отсюда:
Материалы этих уроков продолжают друг друга, поэтому начать с начала и постепенно продвигаться вперёд будет лучше всего. А как заранее избежать многих трудностей в обучении — как раз и рассказывается в Уроке 1.
Итак, на прошлом уроке мы с вами разобрали, что такое главные члены предложения в русском и английском языках, где они стоят в английском предложении, а также — как мы станем их условно обозначать.
Последнее тоже следует запомнить или сделать себе памятку, куда вы сможете заглядывать.
Детям гораздо проще понимать и запоминать то, что они могут увидеть/начертить в изображении и потом ассоциировать с правилами, взрослым зачастую тоже. В дальнейших уроках мы будем прибегать к этому.
Ещё мы узнали, что в одних предложениях в английском предложении есть вспомогательный глагол, а в других — нет.
Например, глаголом, которому помощник не нужен, является глагол to be [ту би].
Неопределённая форма глагола
Сначала скажем, для чего перед глаголами, когда их называют, стоит вот эта частичка: to [ту]. Это означает, что глагол стоит в неопределённой форме.
Ребёнку слова "неопределённая форма" можно объяснить так: "назывательная". Мы просто называем глагол, он ещё ничего не делает.
В русском языке к таким глаголам можно задать вопросы, которые заканчиваются на -ать (что делать? что сделать?), и сами глаголы в неопределённой форме заканчиваются на -ть: (что делать?) читать, гулять, ходить, смотреть.
Этим они отличаются от глаголов в предложении, которые уже "работают", что-то делают, например:
Я гуляю. Ты гуляешь. Он гулял.
В русском языке мы смотрим на вопрос и/или окончание (глагола, вопроса к нему), а в английском перед глаголом ставится частица to.
Глаголы в предложении имеют свои время, лицо и число. У глаголов в неопределённой форме нет ни времени, ни лица, ни числа. Кстати, а что такое лицо и число?
Чувствуете, как темы в буквальном смысле цепляются одна за другую и перетекают друг в друга? Мы начали со структуры предложения, разобрали некоторые виды глаголов (глагол действия, вспомогательный глагол), упомянули один (глагол to be), а сейчас уже разобрались, что такое неопределённая форма глагола и переходим к лицу и числу. Но теперь мы понимаем, зачем нам всё это нужно, и не зубрим по отдельности, а сразу прикладываем к делу.
Лица и числа
Что такое число, разобраться нам будет совсем нетрудно, их всего два: единственное и множественное. В русском языке так же.
Единственное — это когда что-то одно или кто-то один.
Один мальчик, одна девочка, один стол, одна собака.
Множественное — от слова "много", когда больше, чем один. Единственное число — стол (он, один), множественное число — (они) столы. Вот и разобрались.
В английском языке, так же, как и в русском, есть три лица — те же самые: первое, второе, третье. Запоминаем мы их так.
Думаем сейчас каждый о себе. Кто для меня самый главный? Больше эгоизма, господа, больше: самый главный для меня — это я, во множественном числе — мы. Или больше ответственности, если хотите: без меня всё равно за меня никто ничего не сделает, в том числе и английский не выучит. Итак, первое лицо — это я, мы.
Кто у нас второй по значимости? Собеседник — тот, с кем я разговариваю. Как я обращаюсь к собеседнику? Ты, вы. Это второе лицо.
Третье лицо — это все остальные, кто вокруг; те, кто меня и собеседника окружает, про кого мы говорим: он, она, оно, они.
Если вы объясняете эту тему кому-то — например, ребёнку — задавайте те же самые вопросы, что и я задаю вам. Не нужно просто вываливать на него информацию, вовлекайте в разговор, пусть ребёнок ДУМАЕТ.
Правильно он сейчас, в момент объяснения нового правила, думает или нет — неважно. Не может ответить? Задали вопрос и через несколько секунд отвечайте сами. Ответил неправильно? Скажите правильный ответ. Ответил правильно? Порадуйтесь вместе с ним, скажите "правильно" и повторите ответ сами, для обобщения и закрепления.
Подведём итог.
Разумеется, в английском языке есть ещё свои нюансы и детали, но пока что нам этого вполне достаточно. Ребёнку тоже нужно сделать оговорку: возможно, он уже знает эти самые детали. А если нет, то вы сделаете зацепку на будущее: я тебе ещё потом один секрет расскажу!
Запомнили. Возвращаемся к глаголу to be [ту би].
Формы глагола to be в прошедшем времени
Итак, глагол to be. Он переводится на русский язык так: быть, являться, находиться. Например, для таких предложений, когда мы говорим, кто кем является или какой он: "Я являюсь учеником". "Я являюсь умным". И правильно, не глупый же я. Кстати, я являюсь ещё и красивым.
Или таких: "Я нахожусь здесь". "Я был (находился) здесь вчера".
На русском мы часто можем сказать и проще: "Я ученик. Я умный. Я красивый. Я здесь". Хотя тоже, посмотрите, только в настоящем времени, а слово "был" (прошедшее время от глагола "быть" или синоним-заменитель для глаголов "являлся" и "находился") и в русском языке не выбросишь: "Я был здесь. Я был учеником". А в английском языке это слово нельзя выкидывать и в настоящем времени, оно должно быть всегда.
Глагол to be у нас — большой модник. Он очень любит переодеваться, и у него есть много вещей в шкафу. Здесь нужно обратить внимание ребёнка на следующий момент.
Скажи мне, ты сейчас кто? Вася. Так, хорошо. А во что ты сейчас одет? В зелёный свитер. Теперь скажи: а если ты наденешь красную рубашку, ты будешь Мишей? Нет. А кем ты будешь, Геной? Опять нет. А кем? Ты так и останешься Васей. Ты будешь мальчик Вася в красной рубашке. А если ты наденешь синюю футболку? Как бы ты ни переодевался, ты остаёшься мальчиком Васей.
Так и глагол to be: как бы он ни переодевался, это тот же самый глагол, переводится на русский язык точно так же и означает всё то же самое.
А переодевается он в зависимости от того, какое у него лицо и число.
Начнём мы с прошедшего времени, потому что оно проще: здесь в английском языке глаголу to be даже неважно лицо, он изменяется только по числам.
Единственное число: был, была, было — was.
Множественное число: были — were.
Как это правильно звучит в английском языке, вы наверняка уже где-то слышали. А если нет, то дам такой совет: найдите в интернете звуковой словарь, в котором можно не только прочитать, но и услышать, как английские слова произносят голосом. Или найдите переводчик — во многих из них есть такая функция, например: нажимаете на значок рупора — вам читают слово. Это гораздо лучше, чем пытаться прочитать написанные русскими буквами звуки, которых в русском языке попросту нет.
Заодно можете послушать и то, как звучат в английском языке некоторые английские местоимения, произношение которых я тоже не смогу написать русскими буквами, а ещё лучше — послушайте их все.
В переводчике вы можете написать словосочетание и даже целую фразу, например: he was (он был), we were (мы были).
Напишите, послушайте и попробуйте повторить. Сегодняшний урок вы наверняка прочитали быстро, оставшиеся минут пять-семь можно как раз на это и потратить. А если увлечётесь, то и больше.
Я — I [ай]. В английском языке слово "я" по правилам всегда пишется заглавной буквой, хоть в начале предложения, хоть в середине, хоть в конце, хоть просто само по себе.
Мы — we.
Вы — you [ю]. А вот теперь тот самый секрет: в английском языке нет слова "ты". Только "вы" и всегда множественное число.
Конечно, слово "ты" может подразумеваться, когда обращаешься к маме, или к другу, или к младшей сестре. И на русский язык мы тогда переведём "ты". Но в английском даже в этом случае число будет множественное.
Поэтому мы никогда не скажем "you was", это неправильно. Мы всегда скажем "you were".
И, наконец, третье лицо. Он — he [хи], она — she [ши], оно — it [ит], они — they.
Если вы пока совсем не знаете, как можно правильно произнести такие слова, как we, was, were, they — не произносите, просто слушайте. На следующем уроке мы их произношение разберём, а сейчас говорите то, что можете. Успехов и до встречи!
Ссылка на следующее занятие здесь. Есть вопрос? Задай в комментариях.
Получить консультацию, найти репетитора, записаться на обучение: ЖМИ!