Финляндия – наш самый близкий и, пожалуй, малоизвестный европейский сосед. А ведь нас связывают более столетия общей истории и века сосуществования бок о бок.
Память о тех далеких временах живет в русском и финском языках. Да-да, именно так! Например, знаете ли Вы, что слово «вода» - финно-угорского происхождения, в родительном падеже «вода» - по-фински – «veden», а река Волга, между прочим, была названа так финно-угорскими племенами. Стоит ли говорить о том, сколько знакомых с детства слов таит в себе финский язык. Как вы думаете, по-фински ¬ кошка, ни за что не догадаетесь, - «kissa». Город Турку, назван так, потому что там торговали новгородские купцы, а слово «торг» на финский не ложилось, вот и превратилось в «Турку».
А еще в Финляндии есть средневековая крепость Олавинлинна. Знаменита она тем, что, когда эти земли перешли под власть Российской империи, комендантом Олавинлинны был сам граф Суворов. Вообще в Финляндии жило множество наших великих соотечественников. До Революции здесь были дачи Репина и Чуковского, сюда живописец бежал от Революции, его сын остался здесь навсегда, а знаменитый Карл Фаберже бежал сюда с семьей после 1917 года.
И праздники у нас тоже нередко общие: в День Ивана Купалы папоротник ищут по обе стороны границы и первое мая в Финляндии тоже празднуют с большим размахом. Видимо, поэтому страна тысячи озер притягивает множество наших соотечественников, вдохновленных ее природой и культурой. И разве может быть иначе. Как не влюбиться в забавных муми-троллей или вредную, но такую смешную крошку Мю?
К тому же, Финляндия – родина самого Санта Клауса, здесь его официальная резиденция, расположившаяся в Лапландии.
Ежегодно дружелюбные эльфы встречают детей и родителей, приехавших в гости к рождественскому волшебнику. А еще в Лапландии можно увидеть северное сияние, а летом полярный день, когда в закатные часы гладь озер заливается золотыми лучами солнца, превращая этот суровый северный край в заколдованный солнечный лес.
Оказавшись там, понимаешь, как нелегко было отважному Ярлу Биркеру, предводителю шведов, покорять страну Суоми, ставшую частью Швеции на долгие шесть веков. Но не будь их в истории Финляндии, не было бы, например, Туве Янссон, финской писательницы шведского происхождения, а значит, и – муми-троллей, написанных, кстати, на шведском языке. А еще в Финляндии на рождество не угощали бы имбирными пряниками и печеньем. Желающим разговаривать с финнами пришлось бы точно учить финский. А падежей там более пятнадцати. Благодаря же шведам, есть возможность учить более легкий шведский, - второй государственный в Финляндии.