Найти тему

Как по-английски будет "рыгать"?

В английском есть три слова для отрыжки:

eractation [iːrʌkˈteɪʃ(ə)n] - медицинский термин (само слово латинское), отрыгивать будет to eruct

The only complaint that still tormented her was eructation.
Единственным, от чего она всё ещё страдала, была
отрыжка.

belch - нейтральный вариант, который также подразумевает, что отрыжка происходит с изданием звука, существительное и глагол выглядят одинаково (a belch, to belch)

He eats everything I cook, belches, and says, ‘my compliments to the chef!
Он ест всё, что я готовлю, а потом рыгает и говорит "это мой комплимент шефу"!

Ещё его можно использовать, когда что-то газообразное вырывается откуда-то (дым из трубы, например):

Smoke started belching from the top of the volcano
Из вершины вулкана начал вырываться дым

burp - звукоподражающеё слово, часто можно встретить в каких-нибудь комиксах или субтитрах, но может использоваться и как глагол. Часто ещё используется, когда говорят про отрыжку у младенцев.

An earthshaking burp roared from the dog's mouth. (dog burped тоже можно)
Собака рыгнула так, что аж стены затреслись

Если вам понравилась эта публикация, пожалуйста нажмите "Палец вверх". Подписывайтесь на канал, если хотите видеть больше подобного у себя в ленте.