Найти в Дзене
Cinema italiano

Итальянские жесты 1 часть

Жесты для итальянцев - это второй язык. Вот небольшой "разговорник" итальянских жестов: "Ma cosa vuoi! " "Ну, что еще надо?" Эмоция: Неодобрение, осуждение, раздражение. Действие: Обычно этот жест выполняется одной рукой, выполнение его двумя руками, усиливает эмоцию. Когда используется: Этим жестом пользуются по отношению к тому, с кем ты не согласен, что он делает или говорит (его еще используют с другими словами “Ma che dici??” "Да, что ты говоришь??"). Не обязательно используется с гневом и раздражением, может так же использоваться с шутливой интонацией. Уровень: Часто используется в простой разговорной речи. Не слишком утонченно, но зато очень доходчиво! "M...buono!" "Вкусно!" Эмоция: Одобрение, в кулинарном смысле! Когда используется: Этим жестом показывается, что блюдо «пальчики оближешь». Особенности: Не очень распространен, в основном используется мамами при общении с детьми. Уровень: Разговорный. " C`è una relazione di reciproco scambio " "Здесь есть обоюдный инте

Жесты для итальянцев - это второй язык.

Вот небольшой "разговорник" итальянских жестов:

"Ma cosa vuoi! "

"Ну, что еще надо?"

Эмоция: Неодобрение, осуждение, раздражение.

Действие: Обычно этот жест выполняется одной рукой, выполнение его двумя руками, усиливает эмоцию.

Когда используется: Этим жестом пользуются по отношению к тому, с кем ты не согласен, что он делает или говорит (его еще используют с другими словами “Ma che dici??” "Да, что ты говоришь??").

Не обязательно используется с гневом и раздражением, может так же использоваться с шутливой интонацией.

Уровень: Часто используется в простой разговорной речи. Не слишком утонченно, но зато очень доходчиво!

"M...buono!"

"Вкусно!"

Эмоция: Одобрение, в кулинарном смысле!

Когда используется: Этим жестом показывается, что блюдо «пальчики оближешь». Особенности: Не очень распространен, в основном используется мамами при общении с детьми.

Уровень: Разговорный.

" C`è una relazione di reciproco scambio "

"Здесь есть обоюдный интерес"

Когда используется: Этот жест используется для указание на то что есть обоюдный, взаимовыгодный интерес.

Например: “Ci scambiamo i libri?” «Поменяемся книжками?»

Уровень: Обычный, используется в разговоре.

Rubare

Воровать

Когда используется: Использование этого жеста достаточно понятно, он сопровождает слово "крадет", в смысле «незаконно присваивает».

Особенности: Часто используется в ироничном ключе, для придания шуточности фразе. Уровень: Шуточный, разговорный.

"Tu rubi!"

"Ты воруешь!"

Эмоция: Сомнение, обвинение.

Когда используется: Конечно, этот жест не используется, когда хочешь «по-настоящему» обвинить кого-нибудь. Это шуточное обвинение.

Уровень: Разговорный.

"Ma cosa vuol dire!"

"Да что ты говоришь?"

Эмоция: Неодобрение, осуждение, раздражение.

Когда используется: Используется в разговоре. Выражает несогласие, неодобрение по отношению к говорящему.

Особенности: Иногда, в различных контекстах или в зависимости от интонации, этот жест может выражать подавленность, упадок духа.

Уровень: Разговорный.