Найти тему
Animaximum

Атмосфера настоящего кемпинга: интервью с режиссёром «Yuru Camp» Ёсиаки Кёгоку (часть 2)

Собаки и горячие источники:

— Давайте поговорим об авторском составе аниме. Дзин Танака руководил сценарием аниме, верно?

— Мы первый раз работали вместе, но он отлично понимал, что такое Yuru Camp, и подмечал в манге такие вещи, которые остальные заметили бы с трудом. Оригинальные сцены аниме могли бы сильно выделяться, но господину Дзину удалось органично их вписать. Я очень рад, что именно он взял на себя составление сценария.

— Дизайн персонажей тоже играет большую роль в атмосфере аниме.

— Муцуми Сасаки отлично справилась. Её дизайн даже на фоне манги выглядит здорово.

— И достаточно минималистичен.

— Ну, хотя с виду дизайн кажется простым, на самом деле девочки нарисованы с большим вниманием к деталям. Госпожа Сасаки долго трудилась, чтобы как следует перенести персонажей из манги в аниме. На пятёрку главных героинь у неё ушло много времени, но получилось просто отлично. Чем больше смотришь на мангу, тем сильнее замечаешь, как много в рисунке деталей, и сделать из этого дизайн, по которому спокойно смогу рисовать аниматоры, — непростая задача.

— Похоже, Afro очень любит собак — в манге они появляются очень часто. А что ждать от аниме?

— Везде собаки. И ещё Сайто держит собаку. Я спросил у господина Afro, и оказалось, что он любит собак и мотоциклы. Так что все собаки из манги перекочуют в аниме. Иногда их рисует госпожа Сасаки, тоже любительница собак. Особенно хорошо она поработала над Тикувой, собакой Сайто, ведь она появляется довольно часто. Yuru Camp без собак — не Yuru Camp.

— Похоже, вы не упустили ни одну из отличительных черт Yuru Camp.

— Стараемся. Например, всякие принадлежности для походов господин Afro срисовывал с настоящих, так что для начала мы пошли и купили всё, что есть у Рин (смеётся). Когда читал мангу, то все эти принадлежности выглядели очень любопытно, и пользоваться ими на самом деле тоже оказалось здорово. Надеюсь, зрители тоже это почувствуют.

Yuru Camp прекрасен не только девочками или сюжетом, он прекрасен и пейзажами, едой, походными принадлежностями и собаками. Автор просто какой-то волшебник, умеет завлечь самыми разными вещами, и поэтому ты никак не можешь остановиться читать. Надеюсь, аниме получится таким же.

— Манги вышло четыре тома. В них хватит материала на двенадцать серий?

— Обычно сезон на двенадцать серий покрывает пять-шесть томов манги. Поэтому может казаться, что у нас недостаток материала, но на самом деле манга настолько насыщенная, что мы наоборот не знаем, как всё это уместить. Господин Afro умело сокращает повествование, поэтому читается очень легко, но нам, чтобы показать некоторые вещи в аниме, требуется время. Где в манге иногда достаточно небольшого фрейма, в анимации требуется долгий план, поэтому всё уместить не удаётся и, бывает, приходится урезать сцены со слезами на глазах.

— Спрошу за всех зрителей мужского пола. Будут сцены в горячих источниках?

— Будут (смеётся)! Это ведь тоже одна из прелестей кемпинга, так что, конечно, после утомительных походов девочки захотят искупаться. Но не ждите тонн фансервиса, у нас всё жизненно, как и в манге.

— Ну и слава богу (смеётся).

Мы тоже ходили на источники, когда ездили в кемпингах снимать материал для аниме. Любоваться Фудзи, греясь в открытом источнике — это что-то с чем-то. Будь моя воля, я бы вообще больше оттуда не выходил и не снимал никакого аниме (смеётся).

— Красиво рассказываете, тоже хочется сходить.

— Сходите обязательно. Знаете, во сколько раз интереснее становится манга, когда ты сам бывал в этих местах? Одна из прелестей кемпинга осенью и зимой — это чистый воздух. Всё видно прямо до горизонта. А горячая еда становится ещё вкуснее. Только холодно очень, так что нужно быть к этому готовым.

— Господин Кёгоку, это ваша первая режиссёрская работа, но что стало для неё фундаментом? На каких произведениях вы росли?

— Я с детства обожал фильмы Хаяо Миядзаки, и они меня сделали тем, кто я есть. А вот другим аниме я как-то не увлекался.

— Фильмы Миядзаки тоже славятся большим вниманием к природе, как и ваш Yuru Camp.

— Это правда. По словам продюсера, моё аниме по стилю очень правдоподобное, фотореалистичное, и это хорошо подходит для Yuru Camp. А вот что-то такое анимешное я никогда не делал, и рад, что в этот раз от меня этого не требуется (смеётся). Я люблю в деталях показывать повседневность, так что уютные посиделки у костра — как раз по мне.

— Похоже, этому аниме повезло с режиссёром.

— Рад стараться! Но вы всё-таки ожидания не завышайте (смеётся).

(Песня из конечной заставки Yuru Camp в исполнении Эри Сасаки)

Читать первую часть