Непонятных бумажек на басурманском наречии наприсылали, сижу перевожу. Иностранные документы, конечно, несут на себе печать культуры удивительной страны. Иногда нюансы вызывают смех или недоумение. Вот, к примеру, совершенно безумное, как покажется нам с вами, постановление афганского Верховного Суда о том, что какой-то чувак, живущий за пределами Афганистана, видите ли, не женат! Для принятия судебного решения привлечены трое «исповедников» (такое значение выдают все словари), которые подтверждают лицензиями свои религиозные права, и двое обычных свидетелей. Стоит добавить, что бумага уже составлена по-английски, от меня требуется только перевод многочисленных печатей. «Что написано на гербе вверху всех документов?» — вопрошают меня сотрудники агентства переводов. Открываю официальное изображение афганского герба в поисковике. «Нет бога кроме Аллаха, и Мухаммад пророк Его» — гордо светится шахада в верхней части герба. Приглядываюсь к гербу на бумаге. «Islamic Republic of Afghanistan
Сводки с фронтов перевода: выживут самые стойкие!
24 апреля 201824 апр 2018
614
1 мин