Кажется, мы говорим на одном языке. Кажется, употребляем знакомые слова. А ощущение такое, что партнер (собеседник, да вообще – окружающие) не слышат… или слышит что-то свое! Отчего так? Так и есть. Собеседник действительно слышит в твоих словах СВОЁ. И это нормально.
Дело в том, что в одни и те же слова вы и ваш собеседник, зачастую, вкладываете разный смысл. Звучит абсурдно, да? Но это так. Смотрите: ведь что такое, по сути, смысл? Задумывались? Я вот однажды задумалась, и для начала пошла в толковый словарь. Итак:
СМЫСЛ: содержание, суть, значение. Казалось бы, яснее ясного, да? Однако тут кроется подвох.
Вот, скажем, возьмем автомобиль. Если под его капот буду смотреть я и, например, автомеханик - одно и то же содержание мы там увидим? Нет. Я увижу набор механизмов, из которых опознаю двигатель, аккумулятор, масляный щуп и отверстие бака омывателя. Всеее! Автомеханик увидит гораздо больше, не так ли?
Или возьмем двух мам с детишками одного возраста, но разного пола. Од