Добрый день, фанаты "Игры Престолов" и любители английского языка! Изо дня в день мы изучаем английский по словам и фразам из любимого сериала. Сегодня обсудим один из уроков, который Сирио Форель успел преподать Арье на их занятиях по фехтованию:
Fear cuts deeper than swords
Страх режет глубже меча.
Эта короткая, емкая и мудрая фраза учит не только не бояться, но и соблюдать некоторые правила английского языка:
1) Добавление окончания -s к глаголам
В простом настоящем времени (Present Simple) обязательно добавляем –s к глаголам в третьем лице и единственном числе (он, она, оно): he goes, mother cooks, wind blows.
2) Сравнительная степень прилагательных
Прилагательные из одного или двух слогов образуют сравнительную степень при помощи суффикса –er: deep – deeper, small – smaller, tall-taller, easy-easier. Чтобы построить сравнительный оборот, необходимо использовать слово than (чем): bigger than elephant, deeper than sea.
3) Чтение слова sword
Не забывайте, что внешний облик слова sword (меч) не должен вас запутать и помешать прочитать это слово правильно. Буква w в данном случае не читается, транскрипция слова выглядит так: [sɔːd].
Подписывайтесь на канал и удачи в изучении английского языка!