На прошлом уроке мы узнали, что англоговорящие "обнюхивают" всю свою реальность на предмет, факт перед ними, или процесс. Теперь рассмотрим поближе только факты. Два предложения: 1. Бабушка вязала свитер. 2. Бабушка довязала свитер. Есть ли разница между этими фактами? В чем? В первом случае, нам не известно, и не интересно, закончила ли бабушка свитер. Упоминание деятельности бабушки. Обычный факт.
Во втором случае, нам известно, что бабушка свитер завершила. Вот он, на мне, я в нем сейчас щеголяю.
То есть, второй "факт" отличается от первого тем, что он - СОВЕРШЁННЫЙ. Есть РЕЗУЛЬТАТ. Результат - готовый свитер. Ещё 2 предложения: 1. Его судили. 2. Его осудили. В первом случае, не известно, получил ли некто срок, или был оправдан. Первый случай - упоминание факта биографии. Важно то, что он когда-то участвовал в процессе как подсудимый. ОБЫЧНЫЙ факт. Во втором случае, известно, что некто получил срок. Во втором случае есть РЕЗУЛЬТАТ суда - срок, осуждение, пр