Найти в Дзене

Боб твой дядя! \ Bob' s your uncle! — история выражения

Значение: восклицание при удачном исходе дела. Как правило - финансового. На английском это выражение звучит чаще всего в кино. В фильмах про ограбления: Bob' s your uncle!!! — Боб твой дядя!!! Переводят его на русский иногда совершенно по-разному. Например: Дело сделано! \ Готово! \ Бинго! . Дословный перевод практически не встречается. А среди русскоязычной молодёжи чаще всего заменяется мемом - Успех! Тут надо сделать небольшое уточнение: В иных случаях это говорят крайне удручённо и разочаровано... (без восклицательного знака в финале). Интонацией пытаясь дать понять, что истинный секрет незаслуженного и случайного успеха теперь понятен и легко объясним. Итак, приступим к происхождению выражения: Bob's your uncle . Великобритания XIX века. Лондон. В чиновничьей среде весьма неожиданно начинает делать карьеру тихий и скромный юноша - Артур Бальфур. Его друзья и коллеги поражались целеустремлённости и удачливости молодого чиновника. Которому удавалось "перепрыгивать" сра

Значение: восклицание при удачном исходе дела. Как правило - финансового.

На английском это выражение звучит чаще всего в кино. В фильмах про ограбления: Bob' s your uncle!!! Боб твой дядя!!!

-2

Переводят его на русский иногда совершенно по-разному. Например: Дело сделано! \ Готово! \ Бинго! .

Дословный перевод практически не встречается.

А среди русскоязычной молодёжи чаще всего заменяется мемом - Успех!

Тут надо сделать небольшое уточнение: В иных случаях это говорят крайне удручённо и разочаровано... (без восклицательного знака в финале). Интонацией пытаясь дать понять, что истинный секрет незаслуженного и случайного успеха теперь понятен и легко объясним.

Итак, приступим к происхождению выражения: Bob's your uncle .

Великобритания XIX века. Лондон. В чиновничьей среде весьма неожиданно начинает делать карьеру тихий и скромный юноша - Артур Бальфур.

-3

Его друзья и коллеги поражались целеустремлённости и удачливости молодого чиновника. Которому удавалось "перепрыгивать" сразу через несколько ступенек карьерной лестницы. Несмотря на всю "серость и скромность" по сравнению с его окружающими сослуживцами, а значит и конкурентами.

Как-то раз он оказался в компании, где секрет его успеха неожиданно выяснился в приятельской беседе.

-4

Видимо, как это принято в Британии - джентльмены выясняли генеалогические корни друг-друга. Древность рода, начиная от рыцарей и прочее. Якобы, Артуру Бальфуру задали вопрос: "Bob's your uncle" ? - Боб - твой дядя?

Разумеется джентльмен НЕ имеет права врать - и Артур Бальфур ответил утвердительно. Дело в том, что дядя Боб у него действительно был. Это для краткости в среде элитных джентльменов его по свойски называли - Боб.

Маркиз Солсбери, Роберт Артур Талбот Гаскойн-Сесил
Маркиз Солсбери, Роберт Артур Талбот Гаскойн-Сесил

Серьёзный человек. Премьер-министр Великобритании.

Вот при протекции своего дяди Боба - способный племянник и вершил свою карьеру. Даже стал пятидесятым по счёту Премьер-министром Великобритании.

Так что карьерный и финансовый секрет успеха человека, на первый взгляд совсем рядового, и более того, совершенно обычнейшего, обладающего средними способностями — иногда объясним весьма заурядно. Точнее говоря, кроется в его "высоких", иногда даже "высочайших" связях.

Вот такая история. Надеюсь, вам было интересно. Благодарю за внимание)

P.S. Желаете ознакомиться с литературным творчеством автора публикации? Скачайте мою книгу! https://www.litres.ru/book/aleksey-burcev-16500376/vitold-alko-roman-36858672/