Значение: восклицание при удачном исходе дела. Как правило - финансового. На английском это выражение звучит чаще всего в кино. В фильмах про ограбления: Bob' s your uncle!!! — Боб твой дядя!!! Переводят его на русский иногда совершенно по-разному. Например: Дело сделано! \ Готово! \ Бинго! . Дословный перевод практически не встречается. А среди русскоязычной молодёжи чаще всего заменяется мемом - Успех! Тут надо сделать небольшое уточнение: В иных случаях это говорят крайне удручённо и разочаровано... (без восклицательного знака в финале). Интонацией пытаясь дать понять, что истинный секрет незаслуженного и случайного успеха теперь понятен и легко объясним. Итак, приступим к происхождению выражения: Bob's your uncle . Великобритания XIX века. Лондон. В чиновничьей среде весьма неожиданно начинает делать карьеру тихий и скромный юноша - Артур Бальфур. Его друзья и коллеги поражались целеустремлённости и удачливости молодого чиновника. Которому удавалось "перепрыгивать" сра
Боб твой дядя! \ Bob' s your uncle! — история выражения
9 апреля 20189 апр 2018
534
1 мин