Экскурс в исследование названий чувств, эмоций, состояний. Как в слове, обозначающем чувство, преломляется понятие? Сегодня в фокусе – феномен боли.
Происхождение слова боль лингвистам не вполне ясно. В славянских языках родственные образования имеют то же значение, что и в русском; в чешском также отмечаются значения скорбь, печаль [Черных].
Его индоевропейская база – *bhel-eu-. Эта база выделяется в ряде древних индоевропейских языков (готском, древнеисландском, древнеанглийском и др.) в разных словах с такими значениями, как злость, ехидство; уничтожение, гибель; зло, вред, бедствие, несчастье; болезнь.
Древний корень *bhel- выделяют также в слове белый, от которого и образовались эти негативно-оценочные значения: белый > бледный, блеклый > нездоровый > слабый > плохой и т. д. [Черных].
Вспомним выражения и собственно феномены побелеть, побледнеть от боли, страха.
Однако интересно, что тот же самый древний корень *bhel- находим и в словах блаженство, благо– корень в индоевропейском праязыке уже был многозначным, называя белизну:
– во-первых, как сияние, блеск (из этих значений и развивались значения славянского корня благ- – благой, блаженный, благородный, добрый, хороший, милый, ласковый, приятный; сладкий; мягкий; нежный);
– во-вторых, как бледность, признак нездоровья [Черных].
Все это дает возможность толковать слово боль как реакцию на повреждение, воздействие зла, как переживаемое человеком несчастье, бедствие, вред, который может привести к ослаблению, гибели, уничтожению, т. е. угрозу жизни.
При этом в слове заложены полярности: способность испытывать боль и страдать понимается также и как способность со-страдать, сочувствовать, быть милосердным, жалеть и любить.
Древний корень *bhel-, из которого развились противоположные значения (добрый, хороший и злой, плохой, больной) заставляет вспомнить о феномене щекотки – ощущении на грани приятного и неприятного. Процитирую из Википедии:
>>Дэвид Гартли, один из основателей ассоциативной психологии, высказал мнение о том, что «смех – это зарождающийся плач, внезапно прерванный. Если то же самое удивление, которое заставляет маленьких детей смеяться, немного усилится, они заплачут». Щекотка, как он считал, вызывает смех, ибо она не что иное, как «мгновенная боль и ощущение боли, после чего и то и другое моментально исчезает, так что возникновение и исчезновение боли чередуются».
>>Интересной особенностью щекотки является также то, что она может восприниматься как приятное ощущение. Исследования американских учёных показали, что механизм восприятия людьми щекотки схож с ощущениями боли.
>>Щекотка – побочный эффект, возникший при развитии нервной системы человека. Ориентированная на все виды раздражителей, включая контактные, центральная нервная система обрела пограничную «зону» между основными типами воздействия: лаской и болью.
Источник: Щекотка // Википедия
Похоже, что общей во всех этих оттенках значений слова боль, современных и исторических, является значение "чувствительность".
Литература:
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. Т. 1.
Ирина Рёбрушкина, гештальт-терапевт
почта rebrushkina@list.ru, телефон (903)137-74-42