Лексическая омонимия (Lexical ambiguity) - явление распространенное в разных языках. Оно предполагает два и более значения одного и того же слова. А вот если сюда прибавить чисто английскую пунктуацию (т.е. ее отсутствие где хотелось бы), на выходе начинается жесть. Ворд светится от ошибок. Предложения на первый взгляд кажутся безумием и полной чушью, но они имеет смысл. Для начала возьмем 8 одинаковых слов BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO Здесь слово BUFFALO имеет 3 значения: - буйвол (-ы) - пугать / задирать - город Баффало На человеческом языке это выглядело бы примерно так: BUFFALO FROM THE CITY OF BUFFALO, WHICH ARE BULLIED BY ANOTHER BUFFALO FROM THE CITY OF BUFFALO, THEMSELVES BULLY ANOTHER BUFFALO FROM THE CITY OF BUFFALO. Давай увеличим количество одинаковых слов до 9: IF POLICE POLICE POLICE POLICE, THEN WHO POLICE POLICE POLICE POLICE POLICE? Здесь слово POLICE имеет 3 значения: - контролировать / поддерживать порядок (силами полиции) - собст