Приведу несколько версий. Выбирайте на свой вкус. В старославянском языке слово "кълб" означало нечто круглое. Слово "колобок" появилось позже. В значении "колбаса" слово "кълб" документально зафиксировано в новгородской берестяной грамоте первой половины XII века. Депеша о припасах: "От дьяка и от Ильки. Вот мы послали 16 лукон [меда], а масла три горшка. А в среду две свиньи, два хребта [хребтовая часть туши], да три зайца и тетеревов и колбасу, да два коня, причем здоровых". В турецком слово "külbastı" означает «мясо приготовленное на решётке или сковороде». Внешнее сходство сомнительное, но звучание:[кюльбасты] - вполне похоже. В тюркских языках: уйгурском, азербайджанском, каракалпакском и других, есть слова: "qol" [кул] -"рука" и "basdı" [басу]- "давить". Вместе [кул]-"рука" + [басу]- "давить" напоминает процесс изготовления домашней колбасы. В петровские времена в русский язык пришло слово "колба", имеющее немецкое происхождение - "Kolben". Несмотря на то, что "ко