Автор: JON GINGERICH OCTOBER 24, 2012
Перевод с английского: Sergey Toronto
Определение темы, является не простым делом. История должна быть о чём-то, но если вы захламляете страницу очевидными тематическими намёками, ваш стиль повествования может стать назидательным и неуклюжим. Введение в ваш текст больших, универсальных идей без «тыканья носом» в них читателя или без того, чтобы ваша работа читалась так, словно инструкция по эксплуатации, требует большой утонченности. Об этом легче сказать, чем сделать на самом деле.
Одним из способов вывернуться в этом затруднительном положении,является использование объектов-символов. Проще говоря, объект-символ это объект в истории, служащий в качестве символа чего-либо. Обычно это повседневный элемент, который обладает каким-то тематическим свойством и вызывает в воображении образ или эмоциональный отклик со стороны читателя, подразумевая в себе смысл больший, чем тот, что в нём есть на самом деле.
Вы можете найти такие объекты-символы везде в книгах и фильмах. Это маяк в книге Вирджинии Вульф «На маяк», это гроб в произведении Уильяма Фолкнера «Когда я умирала», это «дыра» в книге Ральфа Элисона «Невидимка». Объект-символ, не обязательно должен быть неодушевлённым предметом; иногда они представляются в виде какого-то события. Это потеря зрения по всему миру в романе Жозе Сарамаго«Слепота» или «переносимый по воздуху токсин» в книге Дона ДеЛилло «Белый шум». Иногда, объектами-символами являются персонажи: машина в произведении Стивена Кинга «Кристина» или Страшила Рэдли в книге «Убить Переспешника», например.
Объект-символ является квинтэссенцией Модернистских приёмов. Хотя не он изобрёл этот термин, но Томас Стернз Элиот был несомненным чемпионом концепции и она часто появлялась в его работах. В своём эссе «Гамлет и его Проблемы», Элиот написал «Единственный путь выразить эмоции в искусстве – это найти «объект-символ»; другими словами, набор объектов, ситуаций, ряда событий которые являются формулой конкретной эмоции; таким образом, когда внешние факты, которые, в конечном итоге переходят в чувственный опыт, сталкиваются с таким объектом-символом, эмоции немедленно пробуждаются вновь.»
Объяснение: идея в том, чтобы превратить объект, событие или персонаж в транслирующий механизм, который формулирует вопросы, не указанные прямо на странице. Свойства вопросов, которые возникают под воздействием этого объекта-символа, не присущи их предназначению; эти вопросы преднамеренно внесены в эти объекты автором, определены обстоятельствами, описанием и, как правило, многочисленными повторениями упоминаний таких объектов в тексте. С помощью повторений ссылающихся на объекты-символы, которые соотносятся с обстоятельствами повествования, читатель, в конце концов, принимает их сущность, как нечто большее, чем просто то, из чего они состоят, и их присутствие служит своего рода мостом для читателя, приводящего его к принятию этого большего, принятию тематического смысла в написанной автором работе.
Есть и другие преимущества в использовании объектов-символов. Одно из них заключается в том что их применение – замечательный способ соблюсти писательскую аксиому «показывайте, а не рассказывайте», которая по существу означает то, что в рассказе детали должны раскрываться через диалог, сцену и действие, а не через длинный список описательных деталей. «Показывать» - значит представлять детали читателю через своих персонажей или сюжет, вместо простого «рассказа» об этих деталях написанных прямым текстом. Объекты-символы позволяют делать это естественно: они постоянно повторяясь, предлагают что-то,что связано с обстоятельствами истории и читатель самостоятельно определяет и создаёт значение для этих объектов. Читателю для этого не нужны инструкции.
Кроме того, это даёт вашей истории огромное количество организационной силы. Я начал использовать объекты-символы в своих работах еще до того, как узнал, что это такое, просто потому,что они позволяли мне рассказать свою историю быстро и с минимальной путаницей в установках. Пример: однажды я писал историю о мальчишке живущем на ферме, чей старший брат погиб во время несчастного случая в силосной башне принадлежащем его семье. Годом позже, семья решила достать из башни оставшиеся куски силоса и использовать их, так как будто ничего не случилось. Это привело в ярость мальчишку и очень скоро становится понятно, что силосная башня больше не является обычным объектом используемым для заквашивания зерна. Эта цистерна – предмет эмоционального связи, персонажа в переходном возрасте, который формирует своё мировоззрение относительно любви, семьи, смерти. И, благодаря этой силосной башни, мне не пришлось ни слова сказать об этих вещах прямым текстом.
Ваши читатели не тупицы. Они хотят, чтобы от того, что они читают у них возникло озарение, но при этом они негодуют, когда автор мешает им своими инструкциями, пытаясь направлять их воображение своими терминами и планом того, каким должно быть озарение читателя. Объекты-символы тренируют вас в структуре, но более важно то, что они позволяют писателю преподать универсальные концепции тонко и со вкусом. Введение повторений – один из самых сильных инструментов в арсенале писателя. Не важно, насколько банальна вещь, если одно и тоже явление или объект начинают повторятся в работе – особенно при описании «больших» сцен – читатели, интуитивно поймут значение и будут знать, что здесь проявляется преднамеренный паттерн, который вводится писателем для достижения какого-то большего тематического эффекта.
Поэтому, вместо того, чтобы слишком много говорить о чём ваша история, попробуйте ввести в свой текст такие транслирующие объекты, и позвольте чувствам, которые они вызывают работать на вас.
Источник: https://litreactor.com/columns/understanding-the-objective-correlative