Политкоректность уже давно будоражит умы прогрессивной общественности, а английский уже давно переплюнул всех. Поговорим сегодня о различных отклонениях у человека.
С чего все началось
В какой-то момент где-то в 80-х годах у кого-то резко переклинило, что handicapped / disabled (=лицо с физическими ограничениями) и retarded (=лицо с психическими отклонениями) наносит непоправимый психологический урон таким людям. Тогда и было придумано слово challenged. Physically-challenged и mentally-challenged стали нормой. И понеслось…
Optically challenged = a blind person or one with vision problems
Hearing challenged = a deaf person or one with hearing problems
Как видишь, терминология медицинская и специфическая. Наверное специалистам так удобнее. Хз. Но не все видно с этим смогли смириться и решили шуткануть. Начался ад, Петросян отдыхает:
Vertically challenged = midget (=a person of small height)
Horizontally challenged / gravitationally challenged (=an extremely overweight person)
Follicly challenged = bald (=with no hair on the head)
Cerebrally challenged = moron (=a person with poor or no education)
Ethically challenged = asshole (=a badly-behaved person)
Living impaired = dead (=видно, чтобы не травмировать жмуриков)
Василий тоже решил не оставаться в стороне. I’m a fucking Charles Darwin:
Opposite sex human being = a human being whose sex is opposite to a male = female
Все было бы ничего, если бы не...
Все было бы хорошо, люди продолжали бы придумывать что-то новое, не забывая подчеркивать иронический характер сего действа. Но ВНЕЗАПНО эти вещи стали все чаще и чаще появляться в профессиональной среде (причем не у врачей) и СМИ, произноситься уважаемыми и не очень людьми, передаваться студентам от преподавателей. Так что не спеши радоваться. Еще чуть-чуть и мы не поймем, кто тролль, а кто нет.
------------------------------------------
Подписывайтесь на Василия, леди и джентльмены.