Возможно, это просто один из слабоизученных законов мироздания – если, допустим, с утра кровожадные убийцы преследуют тебя, пытаясь уничтожить без всякой на то причины, то ближе к вечеру незнакомая красавица будет с интересом слушать любую околесицу, которую ты только сможешь из себя извлечь. Петр Алексеевич готов был подчиняться этому закону ежедневно.
Барков и Артемида шли по набережной. Блекло-сумеречное весеннее небо смыкалось с Невой. Барков и его спутница, казалось, шли по дну светло-серого океана. Небольшой ветер создавал встречное течение и расчищал белый лоб Артемиды от непослушных кудрей.
Петр Алексеевич солировал. Сейчас он с вежливой самоиронией рассказывал о том, как ему пришла в голову идея романа «Убить Посейдона», дословно повторяя речь из странного сна.
Артемида слушала его восхищенно. Внезапно она взглянула на часы и ойкнула.
- Что? - сбился Барков.
Артемида виновато скривилась.
- Да... Забыла. Мне домой нужно.
Баркову показалось, что он решительно оступился в зыбучую лакуну и завяз.
- А-аф... - печально гавкнул писатель.
- Заглянешь?
Она кивнула в сторону куста акации. Они были в заросшем конце Малой Невки. Из-за кустов поднимались кряжистые тополя, заслоняющие небо. Барков огляделся с недоуменной надеждой.
- Куда?
- Ко мне.
Артемида направилась к кусту и не снижая скорости, вошла в него. Барков с изумлением моргнул и осторожно подошел к кусту — никаких чудес не было - куст незаметно раздваивался в середине, образуя высокую стрельчатую арку. Дальше было подобие аллеи, образованной близко посаженными стволами с древней грубой корой.
Глаза не сразу привыкли к полумраку аллеи и Барков шел за девушкой почти на ощупь. Споткнулся на толстом корне и чуть не упал, охнув - схватился за древесную шкуру.
- А факела у тебя не найдется? Или пары молний...
Артемида усмехнулась.
- Сейчас включу.
Голос Артемиды донесся откуда-то из конца аллеи и через секунду вспыхнул фонарь, подсветивший испещренную рубцами кору. Барков поспешил на свет.
В конце аллеи виднелась кованная глухая калитка в высоком кирпичном заборе.
- Декорация, что ли?
Артемида качнула головой отрицательно и щелкнула замком. Калитка растворилась. Артемида прошла во двор.
Барков недоверчиво потрогал бронзовые накладки и мореное дерево калитки.
Во дворе, кажется, все было так же как за оградой — те же мрачные, закрывающие небо вековые заросли — смысл забора пока был непонятен Баркову.