Наиболее распространённое значение: "срочная коллективная работа, как правило огромного объёма, успешно сделанная в кратчайшее время" , иногда- вопреки всякой логике и здравому смыслу . В более узком, флотском значении: "работа на судне, выполняемая всем или почти всем экипажем". Происхождение: из флотской жизни. Для написания этого поста пришлось консультироваться с реальным яхтсменом. Так что извольте прочесть до конца). Со времён англо-голландских колониальных воин XVII-XVIII веков моряки этих двух стран всё никак не успокоятся, кто же из них круче и кто вообще - "родоначальник" флотского дела и традиций. В пивных Голландии и пабах Великобритании по сию пору спорят на эту тему. Как нейтральная сторона - сообщаю, фразы по-голландски: «overal» и по-английски: «over all» имеют одинаковый перевод: «все наверх». Отсюда команда "Свистать всех наверх"! - которую подаёт боцман, единственный человек, кому разрешено свистеть на борту. [Для всех остальных свистеть - плохая примета]. Таким