Когда у меня появился ребёнок, я, как нормальный профдеформированный педагог, решила с рождения приучать его к английскому. Едва лишь мы оставались дома одни, я начинала разговаривать с ним на английском. В результате, мне бросилась в глаза такая интересная вещь: когда я переключалась с русского на английский, то становилась более строгой, более собранной, мне хотелось выпрямить спину и поднять подбородок. Одним словом, я превращалась в эдакую Мэри Поппинс. Как только я переходила на русскую речь, Мэри Поппинс тут же улетала. Этим дело не закончилось. В то время английский помог мне справиться со многими трудностями, с которыми сталкивается молодая мама - и в плане ухода за ребёнком, и в плане хозяйства. Такое ощущение, что он создавал в моих голове и теле необходимый настрой. И странно, что я не замечала этого раньше. Чуть позже мне попалась в руки книга довольно известного полиглота и преподавателя. В ней я прочитала замечательную вещь, подтверждающую моё наблюдение. Он рассказыв