loose lips sink ships - американская поговорка или даже скорее слоган, который появился во времена второй мировой войны. Хотя после войны его значение сильно обесценилось, он прочно впечатался в американскую культуру и часто встречается в песнях, фильмах и даже компьютерных играх. Сначала разберем слова по отдельности. Loose это вообще развязный, свободный, широкий, неограниченный, а lips это губы. Loose lips, соответственно, губы, которые не контролируют, что говорят, много и лишнего болтают. В русском губы обычно не используют для описания речи, поэтому можно перевести как длинный язык. Sink ships тут значит буквально топить корабли. То есть вся фраза значит примерно "Длинный язык корабли топит". Сможете догадаться, что это может значить в контексте войны? Слоган этот использовался американской пропагандой, чтобы донести до граждан и военных, что в письмах и разговорах не стоит упоминать того, что может быть использовано врагом. Русский (или скорее даже советский) аналог - знамениты
Что значит американская поговорка "Loose lips sink ships"?
2 марта 20182 мар 2018
6620
1 мин