Выражение на мази́ из области российской логистики прошлых веков. В доставке товаров всегда ценилась скорость. В то время купцы пользовались услугами перевозчиков на конной тяге. Платили купцы за извоз хорошо. Ну и требовали соответственно. В частности, чтоб извозчики следили за «уровнем масла» своего транспорта – вовремя смазывали колёса телег. Делалось это в те далекие времена дёгтем. Гонять торговые обозы по бескрайней России – дело суровое. И как у моряков, например, принято с ударениями: "компа́с" , "рапо́рт", существовал у конных перевозчиков свой профессиональный жаргон. Если спрашивал какой купец у своего "начальника транспортного цеха": «Михеич, готово ли всё к отправке?» Тот, дабы подчеркнуть свой высокий профессионализм и ответственность, бодро отвечал: «Да-с. Всё на мази́!» Сейчас дёгтем колёс уже не смазывают, но выражение «на мази́» по-прежнему означает полную готовность безотлагательно начать дело. Вот такая история. Благодарю за внимание)
На мази — история происхождения выражения
28 февраля 201828 фев 2018
1021
~1 мин