Найти тему

Почему кашалота в английском называют "sperm whale"?

Кашалота по-английски называются двумя словами: cachalot [ ˈkæʃəˌlɒt] и sperm whale. Причём первый вариант встречается довольно редко, все обычно используют второй. Sperm, если вы вдруг не знали, значит сперма. А whale - это кит. То есть англоговорящие не находят ничего странного в использовании слова "спермокит" в своей повседневной речи. По-моему это многое говорит об английском языке.

Откуда пошло это название? Кашалот на протяжении столетий (до середины XX века) был важнейшим объектом китобойного промысла. Одним из продуктов, получаемых от кашалота, было полупрозрачное, воскоподобное вещество, которое содержится у животного в голове. Его использовали для изготовления разных смазок, свечей и даже косметики. И что самое интересное - изначально его приняли за сперму кашалота. Так как этого вещества у кашалотов было много, а также из-за того, что он является характерной их характерной чертой, название sperm whale закрепилось.

И даже когда выяснилось, что это совсем не сперма, использовать этот термин никто не перестал. А само вещество до сих пор называют спермацетом (spermaceti по-английски, от греческого sperma -семя, ceti - кит в родительном падеже, т.е. буквально сперма кита).

Подписывайтесь на канал в Дзене, Вконтакте или Телеграме.