Episode 4. Дзен-сериал "Приколы в английском" на канале EnglishLab.Net. Season 2018. В каждом языке есть свои КОЛЛЕКТИВНЫЕ, понятные большому количеству людей ассоциации с некоторыми действиями и предметами. В ряде случаев они трансформируются (очень медленно, счёт на десятки, а иногда сотни лет) в идиомы. Тогда объяснение того, почему так, будет "исторически сложилось". Английский и англичане в этом смысле - не исключение. ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ Когда нужно кого-то поторопить по-английски, то даже если на дворе лето, многие англичане выберут посоветовать капуше надеть коньки. Это не потому, что у них с головой нехорошо, а просто это идиома такая. Источник А КОНЬКИ ЛИ ЭТО? А чёрт его знает ) Дело в том, что если раньше это точно были коньки, то сейчас уже ассоциации могут быть не только с классическими коньками, на которых по льду катаются, но и с роликовыми тоже. Чтобы знать наверняка, что за коньки, надо попросить уточнить (вне контекста, когда торопитесь, а то можно ведь и в глаз по
English. Почему некоторые англичане, когда торопятся, думают о фигурном катании? Идиома про коньки на английском языке
23 февраля 201823 фев 2018
66
1 мин