Самое простое и безобидное слово для обозначения бездомного в английском — это homeless (буквально без-домный). Его можно использоваться и как существительное, и как прилагательное перед словами person, people: The homeless sometimes have to sleep in the streets.
Бездомные иногда вынуждены спать прямо на улице. Providing homeless people with somewhere to stay when the weather is cold only skates round the problem, it doesn't solve it.
Предоставление ночлега бездомным на время холодов только сглаживает проблему, но не решает её. Ещё есть нейтральный юридический термин vagrant [ˈveɪɡrənt] , который на русский можно перевести как «лицо, без постоянного места жительства». А vagrancy примерно соответствует более ёмкому слову бродяжничество. Most European countries have abandoned laws that make vagrancy a crime.
Большинство европейский стран отказались от законов, приравнивающих бродяжничество к преступлению. Более разговорный (и слегка обидный) вариант — слово tramp (да, как фамилия пр