Декольте изначально французское слово (означающее открытую шею). Английский его тоже заимствовал, даже в более близкой к оригиналу форме - décolletage [dɪˈkɒlətɑːʒ]. Однако это скорее термин в моде, чем обычное общеупотребительное слово. В том значении, в котором оно чаще всего используется в русском, у него есть более распространенный аналог - cleavage [ˈkliːvɪdʒ]. Оно обозначает видимую часть груди. I remember you pretending to look into my eyes while you checked out my cleavage.
Я помню как ты притворялся, что смотришь мне в глаза, а сам пялился на мое декольте. По семантике оно похоже на русское слово разрез и может ещё обозначать какое-то разделение, раскол, расхождение: a growing cleavage between the Conservative and Liberal wings ofthe party
растущее расхождение между Консервативным и Либеральным крыльями партии Когда грудь открыта сбоку, а не сверху это называют side cleavage, sidewinders или sideboob. А когда снизу, то это underboob. В русском, насколько я знаю, аналогов