Английская пунктуация отличается от русской. Более того, бытует опасное заблуждение, что "англичане и американцы запятых не ставят, наплюйте". Это заблуждение зачастую причина, почему никак не сдать письменную часть международных экзаменов, например, IELTS (А где к нему хорошо готовят?). Ниже — одно из базовых правил английской пунктуации, без которого, если нужно писать на английском языке, ну, просто "никуда". О мальчиках с веерами" Если два простых предложения разделяются союзами for (потому что), and (и), nor (ни), but (а, но, зато), or (или, альтернативно), yet (и всё же), so (поэтому), то между ними нужна запятая. Эти союзы можно объединить в прикольную мнемонику fanboys (мальчики с веерами). I like it, for it is a good idea. I like it, and I do it. Neither do I like it, nor do I do it. (тут инверсия) I like it, but I don't do it. You could stay, or you could go away. Whatever. It is a good idea, (and) yet I hate it. (в этом смысле перед yet часто будет and) I like this
English. Правило о "Мальчиках с веерами"
12 февраля 201812 фев 2018
561
1 мин