Найти в Дзене
Чисто по-русски

Встречаться для отношений

- Ты разве не знала, что они встречаются? - Ого! Не может быть! ВСТРЕЧАЮТСЯ. Встречались. Этот глагол несовершенного вида не предполагает, что мы укажем место (где встречаются), время (встречаются вечером) или назовем тех, с кем именно они встречаются (с деловыми партнерами, например). Нет-нет, мы имеем в виду, что два человека, в большинстве случаев мужчина и женщина, назначают друг другу свидания, ходят на них – и это как минимум. Возможно, они время от времени вступают в близкие отношения, но пока не стали мужем и женой, а может, никогда ими и не станут. Возможно, они уже живут вместе, в одной квартире – а может, и нет. Если же да, то неизвестно, как долго это продлится. В общем, ВСТРЕЧАЮТСЯ они. Честно говоря, всегда у нас в языке была беда с обозначением всех этих неопределенных обстоятельств. Муж и жена, брак – понятно, легально, одобряется обществом. Всё, что вне этих рамок, традиционно вытесняется, загоняется в угол: тссс, не надо об этом громко, вот поженятся – тогда можно.

- Ты разве не знала, что они встречаются?

- Ого! Не может быть!

ВСТРЕЧАЮТСЯ. Встречались. Этот глагол несовершенного вида не предполагает, что мы укажем место (где встречаются), время (встречаются вечером) или назовем тех, с кем именно они встречаются (с деловыми партнерами, например).

Нет-нет, мы имеем в виду, что два человека, в большинстве случаев мужчина и женщина, назначают друг другу свидания, ходят на них – и это как минимум. Возможно, они время от времени вступают в близкие отношения, но пока не стали мужем и женой, а может, никогда ими и не станут. Возможно, они уже живут вместе, в одной квартире – а может, и нет. Если же да, то неизвестно, как долго это продлится.

В общем, ВСТРЕЧАЮТСЯ они.

Честно говоря, всегда у нас в языке была беда с обозначением всех этих неопределенных обстоятельств. Муж и жена, брак – понятно, легально, одобряется обществом. Всё, что вне этих рамок, традиционно вытесняется, загоняется в угол: тссс, не надо об этом громко, вот поженятся – тогда можно. А обо всем, что до брака или вне брака – ой, ой, тише. А раз тише, значит, нужен эвфемизм, нейтральное и благозвучное слово-заменитель.

Что используется сейчас, кроме ВСТРЕЧАЮТСЯ?

На втором месте – а может, даже и на первом – ОТНОШЕНИЯ. Бррр. У них отношения. Они в отношениях. Тут тоже не всё понятно: отношений, которые мы называем «близкими» (тоже эвфемизм!), может и не быть, но люди испытывают друг к другу влечение, ВСТРЕЧАЮТСЯ (опять, о боже!). А могут и быть. Это тоже ОТНОШЕНИЯ.

У них РОМАН. По сравнению со «встречаться» и «быть в отношениях» РОМАН – это нечто из прошлого века. Нечто высокое. Слово «роман» возникает там, где можно говорить чуть ли не о любви!

Иногда «роман» соединяется с «отношениями»: они «состоят в романтических отношениях». Это, по ощущениям, не так ответственно, как «роман», но тоже высоко.

СВЯЗЬ. У них связь. Но тут, как правило, добавляют «тайная»: тайная связь. Здесь как раз не высоко, а напротив, стыдновато. То, что надо скрывать, прятать.

Еще есть слова, которые до всяких соцсетей использовались предыдущими поколениями в просторечии: они ГУЛЯЮТ, они ХОДЯТ, они ХОРОВОДЯТСЯ, они ПУТАЮТСЯ. Грубо просторечные даже и не называю.

Что еще? Они ЛЮБОВНИКИ. У него есть любовница. У нее есть любовник. Но так обычно говорят о замужних и женатых, которые завели «отношения» на стороне.

В общем, нет у нас пока слов, которые безоценочно и точно описали бы новые типы отношений. Удивительно.

Впрочем, это проблема не только современного языка. Марина Цветаева еще сто лет назад писала: "Возлюбленный" — театрально, "любовник" — откровенно, "друг" — неопределенно. Нелюбовная страна!".

©Марина Королёва