Найти в Дзене

Как по-английски будет: "Сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы?"

Математический сериал для изучающих английский. Episode 1. Вот, по-русски все помнят )) А теперь по-английски: Теорема Пифагора - the Pythagorean theorem / paɪθæɡə'riən θɪərəm/ Pythagoras /paɪ ˈθæɡərəs/ - Пифагор, NB в английском ударение на второй слог. Pythagorean /paɪ ˌθæɡə ˈriːən/ - "пифагоров", чей, производное прилагательное. NB! ударение в английском на РИ /ri:/, то есть на предпоследний слог. theorem /θɪərəm/ - теорема - в английском ударение на первый слог, и гласная первая произносится как "и", а не как "е", как в русском Существует несколько (!) названий этой теоремы в английском Pythagoras' theorem или Pythagoras's / paɪ'θæɡərəsɪz 'θɪərəm / - некоторые говорят именно "теорема Пифагора", с ударением в имени на второй слог, и произносят в конце "сиз", хотя формально после апострофа буквы S иногда в написании нету (в оксфордском, например нету, а звук в транскрипции есть) WIKI - http://en.wikipedia.org/wiki/Pythagorean_theorem - а в Википедии после апострофа есть 's. Там же ф
Оглавление

Математический сериал для изучающих английский. Episode 1.

Вот, по-русски все помнят ))

А теперь по-английски:

Теорема Пифагора - the Pythagorean theorem / paɪθæɡə'riən θɪərəm/

Pythagoras /paɪ ˈθæɡərəs/ - Пифагор, NB в английском ударение на второй слог.

Pythagorean /paɪ ˌθæɡə ˈriːən/ - "пифагоров", чей, производное прилагательное.

NB! ударение в английском на РИ /ri:/, то есть на предпоследний слог.

theorem /θɪərəm/ - теорема - в английском ударение на первый слог, и гласная первая произносится как "и", а не как "е", как в русском

Существует несколько (!) названий этой теоремы в английском

Pythagoras' theorem или Pythagoras's / paɪ'θæɡərəsɪz 'θɪərəm / - некоторые говорят именно "теорема Пифагора", с ударением в имени на второй слог, и произносят в конце "сиз", хотя формально после апострофа буквы S иногда в написании нету (в оксфордском, например нету, а звук в транскрипции есть)

WIKI - http://en.wikipedia.org/wiki/Pythagorean_theorem - а в Википедии после апострофа есть 's.

Там же формулку, что выше, называют ещё

the Pythagorean equation - "пифагорово" равенство (с артиклем the)

СРАЗУ ЗАЙТИ С КОЗЫРЕЙ

Однако, если вы учите английский серьёзно, Википедия Вам не всегда указ — Вы читаете Энциклопедию Британнику , а там теорема называется

the Pythagorean theorem / paɪθæɡə'riən θɪərəm/ , то есть это "пифагорова" теорема, используют прилагательное, и что ещё важно, нужен определённый артикль, если в предложении (а вот в заголовках, помните, артикли проверять не надо, там их по феншую могут пропускать).

GRAMMAR HACK

Если хотите узнать, нужен ли с именем собственным (которого нет в обычном словаре) артикль или нет, читайте вычитанный профессиональными редакторами текст (СМИ покрупнее, издатели качественной литературы не экономят на вычитке), ищите нужную фразу или название в середине нормального распространённого предложения.

Формулировка самой теоремы в разговорном английском обычно такая:

The square of the hypotenuse (the side opposite the right angle) is equal to the sum of the squares of the other two sides.

(То есть "квадрат гипотенузы равен сумме квадратов двух других сторон" (упорно не используют слова "катеты", редиски :) )

У НИХ, ЧТО, НЕТ СЛОВА "КАТЕТ"?!

Почему же, есть, сейчас дойдём.

ЕЩЁ БОЛЬШЕ УГЛУБИМСЯ В ТЕРМИНЫ

Википедия на английском говорит, что

-2

В американском английском прямоугольный треугольник называется a right triangle, а в британском - a right-angled triangle.

Катеты называют просто сторонами (sides), но не менее расространено использование слова (legs) в том же значении. То есть в английском у прямоугольных треугольников есть НОГИ ). Катеты также можно называть catheti (это мн. число от cathetus, слово не самое лёгкое в произношении, поэтому его используют редко-редко в устной речи).

Если катеты это legs, то теорема тогда звучит так:

The square of the hypotenuse of a right-(angled) triangle is equal to the sum of the squares of its two legs .

-3

Если длина гипотенузы и каждого из катетов равна целому числу, то такие три числа называется Пифагоровой тройкой (а Pythagorean triple). Самая известная Пифагорова тройка - это цифры 3,4 5 (сами они при этом называются Пифагоровыми числами).

Подробнее можно почитать также и по-английски на сайте для математиков, Wolfram MathWorld (да, я училась в математическом классе, а ещё я крестиком вышивать умею))).

Геометрическо-визуальное объяснение теоремы по-английски

The rule says that in a right-angled triangle/right triangle, the square of the hypotenuse ( = the side opposite the right angle) is equal to the squares of the other two sides added together.

Правило гласит, что в прямоугольном треугольнике, квадрат гипотенузы ( = стороны напротив прямого угла) равен квадратам двух других сторон, сложенных вместе.

На гифке ниже демонстрируется визуальное геометрическое доказательство теоремы Пифагора. Площади синих квадратиков поменьше равны квадратам катетов жёлтого треугольника, к которым они примыкают. А площадь большого синего квадрата равна сумме площадей двух синих квадратов поменьше или квадрату гипотенузы жёлтого треугольника (И вот почему мне учительница в школе такого не показывала? Эх ...)

-4

ИСТОЧНИК (откуда гифка)

Возможно, что вам также заинтересуют:

— грамматический сериал "Ох уж эти артикли!". Episode 1 (в главной роли слово "сompany") part 1 (переход к part 2 в конце первой части);

— статьи о том, как правильно произносятся слова PayPal иRunglish;

— познавательная статья о произношении и смысле слова ADOBE (из неё вы также узнаете, почему программа, открывающая PDF файлы, содержит это слово в своём названии),

а также статья-прикол о том, где можно услышать фразу: "I live in хобот" (и какое этому есть ... научное объяснение).

Кстати, раз уж речь зашла о математике:

"Дважды два - четыре " по-английски будет "two times two is four". В этом контексте слово "times" cоответствует русскому слову "умножить" или "помножить на", или математическому значку умножения.

Полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этой статьёй с друзьями или сохранить её себе ↗️
Полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этой статьёй с друзьями или сохранить её себе ↗️