Последние годы в Китае идет активная борьба против, так называемого, Chinglish. Многие в шутку называют это уже особым языком или диалектом, который распространен в Пекине, Шанхае и других крупных городах. Дело в том, что это обычный английский язык, но над которым усердно поработали сами китайцы. Чаще всего он встречается среди вывесок, рекламы, меню и информационных табличек городов. В чем проблема? Все дело в том, что весь мир уже смеется над Китаем, потому что перевод китайских слов и предложений сделан настолько некачественно, что получается полнейшая бессмыслица. Проблема в том, что чаще всего это просто прямой перевод через какой-нибудь популярный онлайн сервис. В итоге смысла никакого от такого перевода нет, одни проблемы. Кстати, часто можно увидеть в китайских городах тоже самое с русским языком. Многие видели смешные картинки, где на китайских вывесках написана полная несуразица. Китай проводил специальные мероприятия, которые были направлены на то, чтобы очистить город