Начну, пожалуй, издалека: знаете такие наклейки для машины, где двумя буквами обозначают страну-происхождения. Как правило, взглянув на такую сразу понятно откуда приехал тот или иной товарищ. UA - Украина, RU - Россия, и т.д.
А вот Швейцария обозначается: CH. В нашу первую автомобильную поездку из Женевы в Украину, еще старая милиция - ГАИ, спрашивала у меня как жизнь в Чехии.
“Не знаю”, - говорил я.
У чехии, кстати, обозначение CZ.
Буквы СН -- сокращение от Confederatio Helvetica. Это латинское название употребляется с 18 века и является довольно остроумным решением чтобы иметь одно имя для страны в которой целых четыре официальных языка, в которых написание "Швейцария" существенно отличается:
Schweiz - немецкий
Suisse - французкий
Svizerra - итальянский
Svizra - Романшский
И в ситуациях, когда неудобно писать название на всех языках (а иначе кто-то может и обидеться), например на монетах, или таких вот наклейках, используют латинское.
Так вот уже в 17 веке Хельветия (от названия Гальского племени, жившего тут до прихода Римлян) появляется в женском образе как образ Швейцарии.
До этого, кстати, Швейцарию изображали быком.
Не удивительно, что девушка, пусть даже такая воинственная, быстро стала популярной, и про быка как-то забыли.
Вот так Хельветия с копьем и щитом стала символом страны. Появляясь на монетах и памятниках, она, тем не менее, очень человечна.
На фото ниже -- памятник в Базеле, где Она собирается в путешествие, а может быть вернулась из отпуска, и по дороге с вокзала еще не успев занести чемодан домой, присела отдохнуть, смотрит на родные края и думает: хорошо все-таки дома...