Надо сказать, что в целом итальянцы гораздо активнее выражают свои чувства и не жалеют слов. Но тут надо учитывать разницу менталитетов. Если по-русски «любимая» — это что-то очень нежное и интимное, то в итальянском amore — что-то вроде нашей «кисы» или «заи». Они часто повторяют это слово, называя так не только свою девушку или парня, но также кошку или собачку))
Среди нежных слов есть также
Cara(o) — дорогая(ой)
Tesoro — мое сокровище
Gioia — моя радость
Cucciolo(а) — щеночек
Angelo — ангел
Stellina — заездочка
Когда я писала пост, я нашла подборку Nomignoli amorosi per fidanzati — там десятки нежных слов для возлюбленных, загуглите и вы, если хочется еще больше разнообразия. Но там есть странные слова, например pistacchietto (фисташка) или zuccherino (сахарок)😂
А для признания в любви есть два основных выражения:
❤Ti amo — для романтических отношений
❤Ti voglio bene — в общем случае (друзья, родственники).
Но живя в Италии, я замечаю, что тут используют оба выражения более твор