Поговорки время от времени используют все. В английском языке, разумеется, они тоже есть. И их довольно много. Сегодня познакомимся с самыми популярными из них.
Better late than never. - Лучше поздно, чем никогда.
The grass is always greener on the other side of the fence. - английский аналог нашего "Хорошо там, где нас нет", досл: "Трава всегда зеленее по другую сторону забора."
Don’t judge a book by its cover. - Не суди о книге по ее обложке.
Strike while the iron is hot. - Куй железо, пока горячо.
Actions speak louder than words. - Не по словам судят, а по делам (досл: поступки говорят громче, чем слова).
A friend in need is a friend indeed. - Друг познается в беде (досл: друг в нужде - настоящий друг).
Easy come, easy go. - Бог дал, Бог взял (что легко достается, то легко тратится).
Good things come to those who wait. - Хорошее приходит к тем, кто ждет.
Forgiveness is the best revenge. - Прощение - лучшая месть.
Where there’s a will, there’s a way. - Если есть желание, найдется и способ.
You snooze, you lose. - Кто не успел - тот опоздал (задремал - проиграл).
Love is blind. - Любовь слепа.
The early bird catches the worm. - Кто рано встает, того удача ждет (досл: ранняя птичка ловит червяка).
Rome wasn’t built in a day. - аналог русского "Москва не сразу строилась", только тут про Рим :)
Knowledge is power. - Знание - сила.
Наконец, вот еще несколько пословиц с объяснением на английском: