Найти тему

Реформы в грузинском литературном языке

Вы уже узнали о древнегрузинском и среднегрузинском языках. Давайте продолжим беседу и в новом году поговорим с вами о новогрузинском языке, становление которого крайне интересно.

В развитии новогрузинского литературного языка большую роль сыграла возглавленная Ильёй Чавчавадзе (1837-1907) в 60-х годах XIX в. борьба против повсеместного использования «высокого стиля» и речевого этикета, господствовавших в то время в кругах элиты.

В эту борьбу были втянуты разные поколения и социальные слои общества.

Ее итогом стала языковая реформа, упрощение алфавита и постепенное формирование единого литературного языка, на котором были созданы произведения самого Ильи Чавчавадзе, Акакия Церетели (1840-1915), Важа Пшавела (1861-1915) и другие. В XIX в. вышла целая серия грамматик грузинского языка: Д. и И. Багратиони, Г. Фиралова (1820), С. Додашвили (1830), П. Иоселиани (1840), Д. Чубинашвили (1855).

После основания Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили (1918), Института языкознания им. А. Чикобава (1936), Института рукописей им. К. Кекелидзе, Института литературы им. Ш. Руставели, Института востоковедения им. Г. Церетели АН Грузии была проведена большая работа по многим направлениям: фонетике, письму (графике), грамматике картвельских языков, описанию фонетических систем кавказских языков и изучению иберийско-кавказской языковой семьи, лексикографии и лексикологии, диалектологии и диалектографии, истории и теории грузинского языка, продолжаются продуктивные этимологические исследования.

Были также проведены исследования языковых контактов и ареальных связей картвельских языков (взаимодействия культур) на евразийском пространстве, завершено описание грузинских рукописей как в самой Грузии, так и за рубежом, близится к завершению издание памятников древнегрузинской словесности и комментариев к ним, художественной и исторической литературы, библиографических работ по картвелологии.

Проведена системная работа по усовершенствованию норм грузинского литературного языка. Указанные направления научных исследований успешно развивались в рамках этой картвелологической парадигмы.

После изучения палимпсестов значительно продвинулась историческая фонетика и морфология грузинского языка, издана грамматика древнегрузинского языка, а также нормативные грамматики современного языка.

Особенно много было сделано и в области исторической лексикологии и лексикографии. Знаменательным событием стало издание многотомного «Этимологического словаря грузинского языка», а также «Словаря древнегрузинского языка», «Этимологического словаря картвельских языков», словарей синонимов и идиом. Вышла «Лексикология грузинского языка», собраны и изданы грузинские крылатые выражения и идиоматическая лексика. В рамках этого же направления велась и подготовка двуязычных словарей.

Грузинские лингвисты и зарубежные картвелологи продолжают исследования диалектов картвельских языков, обобщены результаты диалектологических исследований. Особенно активно изучаются имерхевский диалект и чанский язык (в Турции), ферейданский (в Иране) и ингилойский (в Азербайджане) диалекты.

Традиционным остается интерес грузинских языковедов к изучению иберийско-кавказской языковой семьи, продолжаются поиски закономерных звукосоответствий с северокавказскими языками – вопрос, до сих пор остающийся открытым. Выдвигаются новые теории в языковедении (глоттальная теория акад. Т. Гамкрелидзе и Вяч. Иванова); гипотеза лингвистов В.М. Иллич-Свитыча и С.А. Старостина о родстве картвельских языков с другими ностратическими языками). Современный этап развития картвелистики отражают работы Т. Гамкрелидзе, М. Андроникашвили, Г. Мачавариани, Э. Бабунашвили, М. Шанидзе, Н. Махарадзе, Д. Меликишвили, Д. Почхуа, Р. Патаридзе, З. Сарджвеладзе, Т. Сихарулидзе, Т. Утургаидзе, З. Чумбуридзе, Б. Джорбенадзе, М. Сахокиа и другие.

Если вам интересны наши статьи, то будем рады видеть вас снова на нашем канале.

А если вам интересно более глубокое изучение Грузии, языка, ее традиций, то вам стоит обратить внимание на онлайн-школу грузинского языка GEOLANGUAGE, преподавателем которой является Лия Отаровна Башелеишвили - автор учебника грузинского языка, доцент МГУ им. Ломоносова, Института стран Азии и Африки, кандидат филологических наук, дипломированный картвелолог, преподаватель грузинского языка и литературы.

-2

Лия Отаровна единственный картвелолог, прошедший процедуру приравнивания научного ценза в России и официально считается признанным картвелологом в научных академических кругах России, что подтверждается соответствующим документом, выданным за подписью первого заместителя министра образования России.

Именно Лия Отаровна стала первопроходцем и разработала методику и систему преподавания грузинского языка как иностранного, а также совершенно новую схему подачи грамматического и лексического материала, рассчитанную на русскоязычную аудиторию.