Найти тему
ПОКЕТ-БУК: ПРОЗА В КАРМАНЕ

МЕКС (РАССКАЗ)

1957 год. Год запуска в СССР первого искусственного спутника Земли и старта космической гонки. Вторая половина 1950-х это не только период первых шагов человечества в космос, но и конец эры западных дешевых (pulp - от названия) фантастических журналов. Стремительный рост интереса к фантастике сопровождался удешевлением книг, что сделало издание pulp-журналов невыгодным. Один за другим они закрывались или переходили к более дорогим форматам.

Одной из последних попыток создания фантастического pulp-журнала в новых условиях стало издание
Fantastic Universe. Журнал просуществовал с 1953 по 1960 и закрылся, подарив напоследок читателям сборник лучших публикаций The Fantastic Universe Omnibus. За 7 лет существования Fantastic Universe сделал многое для развития американской фантастики. На его страницах Лайон Спрэг де Камп публиковал продолжение саги о Конане, созданной Робертом Говардом. В нем поместил знаменитое "Особое мнение" Филип Дик. Айзек Азимов продал в Fantastic Universe рассказ "Первый закон". Печатались в журнале такие звезды американской и мировой литературы как Джон Браннер, Говард Фаст, Харлан Эллисон, Теодор Старджон,, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак (Симак), Роберт Блох.

Сегодня мы предлагаем Вашему вниманию ранее не переводившийся на русский язык рассказ в жанре городского фэнтези, написанный американским писателем
Уильямом Логаном и опубликованный в Fantastic Universe в январе 1957 года.

Возможно, и хорошо, что я не сказал им, кто я ...

Это началось, когда они обозвали меня. Я столь же хороший американец, как любой другой парень. Может быть, даже немного лучше, чем выпивавшие в баре мужики, которые не смогли придумать лучшего развлечения, чем плюнуть в человека, назвав его мексом. Как будто мексиканцу нужно что-то скрывать или чего-то стыдиться. У нас есть свои национальные герои и чувство собственного достоинства, и мы можем не обращать внимания на таких, как эти мужики и подобных им. Но когда они обозвали меня, я рассвирепел и оскорбил их в ответ.

- Мекс-малыш, - сказал один из мужиков, большой рыжий хулиган с закатанными рукавами и похожими на канаты мускулами больших волосатых рук, - Мексиканский сопляк.

Я обматерил его. Он только рассмеялся и повернулся ко мне спиной, махнув рукой бармену. Может быть, в большом городе на севере все по-другому, и, вероятно, ничего не произошло бы, хотя толерантность, о которой мы наслышаны, на самом деле ничуть не лучше открытого насилия, вместо нее должно существовать взаимопонимание. Но здесь, недалеко от границы, на американской стороне, мексиканец считается законной целью для травли, а семнадцатилетний мексиканец, вроде меня, вообще меньше, чем ничто для них, для белых, которые посещают большие бары.

Я тщательно обдумал возможные варианты, и, наконец, решившись, подошел к нему и попытался ударить. Но другие мужчины удержали меня. Некоторое время я пытался пинаться, дрыгая ногами над землей. Когда прекратил, меня отпустили, но я снова направился к большому рыжеволосому мужику, и им пришлось снова остановить меня. Рыжеволосый все это время смеялся. Я хотел убежать и вернуться к семье в наш маленький домик. В таком бегстве нет ничего постыдного. Однако, будучи слишком зол, чтобы бежать, я остался.

- Моя сестра, - сказал я. - Моя сестра — ведьма, я попрошу ее наложить на тебя проклятие. - Я был очень зол, понимаете.

Конечно, они понятия не имели, что моя сестра настоящая ведьма, и ее проклятия действуют, и не далее как в прошлом году Мануэль Вальдес умер от последствий ее проклятия. Из всех людей, которыми иногда мне хочется стать, больше, чем остальными, мне хочется стать моей сестрой, чтобы проклинать людей и видеть, как они сжимаются и болеют, задыхаются и умирают.

- Вперед, коротышка! - крикнул один из мужиков. - Попроси свою сестру наложить на меня проклятие. Держу пари, что она знает, кто я. Я был с каждой мексиканочкой по эту сторону границы.

Это разозлило меня еще сильнее; моя сестра чиста и должна быть чистой, так как она ведьма. Кроме того, она не похожа на гулящих девок. Я знаю это, потому что слышал разговоры про таких.

Я выругался, подбежал к нему и ударил. Мой кулак с удовольствием врезался в его твердый бок, но люди снова оттащили меня. Однако, уйти сейчас было уже невозможно. Это было постыдно для меня. Я должен был сделать все правильно.

- Я попрошу отца сразиться с тобой, он гигант десяти футов ростом.

Мужчины рассмеялись надо мной, не зная, конечно, что рост отца действительно десять футов, а у мамы странная колдовская сила в глазах, совсем как у сладкоголосых сирен из старинных книжек. Они не знали, что я не мечтательный ребенок, а человек, говорящий правду.

И они засмеялись. Я снова рассердился и наговорил еще много всего, обзывая их на испанском, которого они не понимали. Это только смешило их еще больше.

Наконец я ушел. Мне пришлось уйти, так как меня не хотели воспринимать всерьез. Впрочем, все равно необходимо было уйти, чтобы подготовиться. В последующие ночи они умерли за то, что сказали и сделали.

Ибо я всегда говорю правду, и я рассказал им о моей сестре, о моем отце и маме. Но кое-что я не рассказал им.

Сожалею, что они никогда не узнают, что именно я был тем крылатым существом, которое пугало и убивало их одного за другим...

Переводчик: Ольга Казначеева