"...ни один из ранних мореплавателей, посетивших остров, не упоминал об этом – хотя некоторые исследовали остров и видели дома аборигенов. Самое раннее письменное воспоминание оставил в 1864 году миссионер Юджин Эвро, который написал своему настоятелю: «Во всех домах можно встретить деревянные таблички с многочисленными иероглифами… Каждый имеет свое имя; но то, что островитяне знают о них так мало, заставляет меня думать о том, что эти знаки – все, что осталось от примитивного письма, и в настоящее время они для жителей острова всего лишь традиция, которую они сохраняют, не зная ее значения. Местные жители не знают ни чтения, ни письма». Эвро утверждал, что такие таблички можно было найти в каждом доме и это выглядит необычно, поскольку предыдущие мореплаватели, посещавшие остров, хранят молчание по этому поводу, " Отсюда
В "Журнале Полинезийского общества" было опубликовано сообщение доктора Фишера, который вплотную занимался изучением письма ронгоронго. Текст его сообщения привожу, возпользовавшись переводчиком гугл и малость причесав.
" Позвольте мне заверить моего критика в том, что объявление такой поздней даты разработки rongorongo, то есть конец 18-го века, - это результат более, чем шестилетнего исчерпывающего исследования по этому вопросу. Научная аргументация приведена в моей следующей монографии: Ронгоронго: сценарий на острове Пасхи. История, традиции, тексты. После того, как я посвятил столько лет своей жизни этому захватывающему делу, я, конечно же, был бы первым, кто приветствовал бы надежные доказательства того, что rongorongo был древнего и / или экстрапольного происхождения. Это возмещает усилия, время и расходы. Но, увы, данные утверждают иначе:
• Среди наскальных рисунков острова нет надписей rongorongo. Хотя вырезание в камне чрезвычайно трудоемко, в массиве наскального искусства острова должны присутствовать вырезанные надписи, если резьба (надписей) по дереву практикуется в то же время, что и гравировка камней.
• Очевидно, что только артефакты, датируемые не ранее конца XVIII века - некоторые, возможно, до 1860-х годов - относятся к двум дюжинам сохранившихся предметов с резьбой. Один из них, «Тахуа» (RR 1), является даже европейским или американским веслом; но надпись на этом весле представляет собой «лучший образец письма острова Пасхи» (Emory 1968: 153).
• В археологическом контексте артефакты rongorongo никогда не были обнаружены.
• Каждый сохранившийся артефакт rongorongo демонстрирует либо параллельные фрагменты текста, либо контекстуальную структуру, изпользуемую другими артефактами. Однако чрезвычайно продолжительная традиция письменности должна демонстрировать богатое разнообразие писем, особенно среди такого небольшого количества произвольно сохранившихся экземпляров.
• Ни в одном из сохранившихся артефактов ронгоронго не проявляется морфологический сценарий. 7
• Крайняя стандартизация сценария, которую Бартель охарактеризовал как «жесткую зависимость от традиционного стиля», не могла ни развиться, ни выстоять во время политического разделения острова между двумя воюющими группами западных Тu'u и восточных Otu'Iti, конфликт которых закончился, по-видимому, в 1780-х годах. Эта исключительная глифическая стандартизация свидетельствует о недавней, очень краткой и локализованной традиции письма.
• Вездесущность глифа 600 датируется rongorongo до позднего периода истории острова, когда эта эмблема петроглифа Ли 4030 (Lee 1992: 72) была предпочтительнее ее социальной иконографии.
• Похожее ограничение большинства надписей ронгоронго до уровня простого клонирования надписей, но не всех - насколько это можно статистически вывести из нескольких оставшихся экземпляров на современном этапе исследования - утверждает исключительно мелкую глубину времени использование rongorongo.
• Одинаковые механизмы присоединения, слияния, смешивания и составления глифов, которые демонстрируют каждый оставшийся в живых артефакт rongorongo, свидетельствуют о недавней разработке.
• Тот факт, что писчик Рапануи использовал все доступные места на доске, иногда прибегая к слиянию, прикреплению и составлению глифов для достижения этого, предполагает нехватку доступной древесины. Этот недостаток переживался только в последней части истории человечества острова.
• Принимая во внимание, что антецеденты для аху и моаи острова Пасхи можно найти во всей Полинезии, во всем регионе нет ни одного сценария rongorongo .
• Возможно, наиболее существенно то, что похожего на морфологию сценария rongorongo не использует никакая другая известной системы письма в мире.
На Рапануи не было необходимости писать. Действительно, в предконтактные времена не было необходимости письма на любом из полинезийских островов. Очевидно, что иностранный и мощный магический эффект, который почувствовали Рапануи, приписываемый ими власти испанцев в 1770 году по причине наличия письма, - самой ранней документации Рапануи, - вдохновила разработку коренной письменности rongorongo: его функции и морфология - полностью создание Рапануи.
Я очень восхищаюсь историческим архивным опытом Роберта Лэнгдона, его хирургической прозой, его новаторским умом и, прежде всего, его неутомимой приверженностью истории Тихого океана. Однако его экстравагантность в случае rongorongo неудачна; действительно, они бросают вызов доказательствам. Как и Кеннет Эмори, я могу видеть, что эти подписи Рапануи 1770 года являются «петроглифными рисунками для птиц и вульвы, а также некоторыми другими признаками, которые могли быть попытками подражать европейскому письму».
Это связано с тем, что до того, как испанцы посетили Рапануй в 1770 году, письмо было столь же неведомым народу Рапануи, как и остальным жителям Полинезии. Именно контакты с западом вдохновили феномен, который гораздо позже станет известен как rongorongo.
Новых находок дощечек с радписями ронгоронго не предвидится...
Читайте также:
Кипу – узелки на память… Только ли?
Почему инки боролись с буквами?
Как писалась инками история их правления и их империи. О кипу новый узелок
Разшифровали ли фестский диск?