После того как готов проект нового здания или сооружения необходимо получить разрешение от государства на его строительство. Без него невозможно начать реализацию и стройку, это будет незаконно. При постройке в другой стране или, если в целом компания является международной, полученное разрешение необходимо переводить во избежание проблем в будущем. Тонкости работы Заниматься переводами такого вида может только юридический переводчик. Большое значение имеет его образование и опыт работы. В бюро переводов отбираются только кандидаты с высшим профильным образованием, помимо базового лингвистического. Это даёт уверенность в компетентности и знаниях юридического переводчика. Он должен уметь разбираться в сложной терминологии, покрашенных и аббревиатурах, которые практически не встречаются в обычной жизни. Юридическая документация, такая, как разрешение на строительство обязательно содержит в себе наименование инстанции, которая его выдала, полное юридическое название компании, для