Найти в Дзене
Нескучный немецкий

Префикс zer-, или как все разрушить

Префикс zer-, как и префикс ab-, хорош тем, что все его значения близки по смыслу. Слышишь глагол на zer- и сразу понимаешь, где-то что-то сломали, разбили, порвали или уничтожили любым иным способом.

Смотрите сами:

zerstören - разрушать
zerreißen - рвать, раздирать
zerschlagen - разбивать
zerbrechen - разбить, разломать
zerschneiden - разрезать

или

zergehen - расходиться, растворяться
zerrinnen - растекаться

Нельзя не заметить, что на русский язык эти глаголы часто переводятся с приставкой раз-, реже рас-, и всех их, по сути, объединяет значение разрушения/распада. Оно присутствует даже там, где мы его не ощущаем.

Есть, к примеру, глагол sich zerstreuen - развлекаться. На первый взгляд ничего не разрушается, позитивный глагол, но и в немецком, и в русском при его образовании задействованы "разрушительные" приставки zer- и раз-. А если закопаться, то и близкие по значениям синонимы, как то рассеяться, развеяться, то же предполагают распад. Так и выходит, что развлекаясь, мы выламываемся из жизненной рутины и увлекаемся чем-то))

Словарные статьи о значениях приставки zer- можно свести вот в такую схему:

Обратите внимание, что этот префикс никогда не отделяется и никаких zu между собой и корнем слова не допускает.

Пособием для тех, кто хочет напитаться глаголами разрушения, послужит, конечно, очередная песня Rammstein - Zerstören. Если приглядеться, то каждая их песня иллюстрирует какую-то тему из немецкого)