В Сент-Джулиансе находится большинство школ английского языка. При въезде в город сразу бросаются в глаза логотипы English First и некоторых других языковых школ. Возможно, некоторые со мной не согласятся, но я считаю, что учить английский на Мальте — бессмысленная трата времени и средств. С таким же успехом вы можете изучать английский на Филиппинах или в Индии, а французский в деревне в Тунисе или на рыбном рынке в Марокко.
Тем не менее, ежегодно Мальта принимает огромное количество студентов, желающих заговорить на языке её колонизаторов. Несмотря на то, что английский язык на Мальте имеет статус государственного языка, как показывает горький опыт, это не гарантирует того, что в офисе или в магазине вы хотя бы раз в день услышите правильную речь.
Ваше основное окружение будет говорить с акцентом, очень похожим на арабский, странно строить фразы и использовать самые примитивные грамматические конструкции. Поэтому если вы планируете изучать английский для профессиональной деятельности или хотите, чтобы ваш ребёнок владел в совершенстве английским — единственным разумным решением будет сделать выбор в пользу Великобритании или найти преподавателя в своём городе. Я также советую обязательно прочесть все отзывы об изучении языка и организации быта студентов на Мальте, чтобы избежать разочарования.
Купание с видом на церковь кармелитов
Если вы любите шикарные отели на первой линии и комфортные песчаные пляжи с плавными спусками в воду, то в Сент-Джулиансе вы будете всё время просиживать около бассейна. Здесь, куда ни глянь, крутые берега с огромными глыбами и неудобными илистыми спусками, где в паре шагов от отдыхающих уже плещутся моторные лодки, яхты и традиционные цветные лодки луццу, с которых ловят рыбу и осьминогов. До начала XIX века здесь был лишь дворец Спинола, старая церковь Св. Джулиана и нескольких рыбацких хижин.
Зелени почти нет, лишь скудные искусственно посаженные пальмы и цветущие кусты около отелей. Прежде северное побережье было мало освоено из-за постоянных нападений мусульман, огромное количество которых впоследствии осело на Мальте, как кофейная гуща. Они были вынуждены принять христианство, чтобы не уезжать, но внесли огромный вклад в мальтийскую культуру. Воспоминание о колонизации арабов вызывает у местных жителей резкий приступ паники, удушья и попыток объяснить, что они современные прогрессивные европейцы и даже все сомнительные игорные заведения, которые приличные люди давно у себя запретили, они у себя приютили, до того они раскрепощённые, прогрессивные и модные. Очень уж они стесняются факта, что являются потомками тех самых финикийцев и арабов.
Язык, по сути, диалект арабского, но очень не хочется это признавать. Сплошные стяжения: вместо «тарик» — улица, произносят «трик», вместо «медина» — «мдина» и т.д. Мужчины своих приятелей называют «хабиб». В мальтийский язык перекочевало и несколько итальянских слов, вроде «граци», «скузи», но они легко узнаваемы.
Как в большинстве портовых городов, очень много сонных и раздобревших кошек. Они нередко удостаиваются чести стать частью художественной композиции или памятника, так что без них никуда.
Порой создаётся впечатление, что в Сент-Джулиансе нескончаемые выходные, праздники, салюты и фейерверки. Последнее воскресение августа в городе отмечают праздник его покровителя, святого Юлиана, в то время как в соседней Слиме в это время чествуют Святого Георгия.
Залив Спинола (Spinola Bay) где располагаются лодочные домики, множество маленьких ресторанчиков, которые обычно закрыты часов до 5 вечера.
Вечером всё оживает и люди усаживаются напротив своих домов или в придорожных кафе с кружками пива и пиццей. Вот и ирландский паб открылся. Мне это показалось сомнительным удовольствием: тут же пыль, гам, одна за другой проезжают машины местных и автобусы с туристами буквально в шаге от сидящих людей.
Типичная панорама для Мальты это очень узкие и крутые улицы, ведущие к берегу, тесные и пропылённые дома с дверьми, часто имеющими затейливые ручки в форме рыб или мифических существ. Современные здания не всегда можно сразу отличить от старинных, так как они часто выдержаны в одном стиле и для постройки используется местный известняк.
Первое, что обычно фотографируют путешественники, приехавшие в Сент-Джулианс, это огромные буквы ”LOVE”, почему-то перевёрнутые. Видимо, автор композиции хотел этим сказать, что любовь может поставить всё с ног на голову? А ещё у мальтийцев своеобразное понимание прекрасного и умение сочетать совсем новое с невероятно древним.