Найти тему
Реципрок

Ученые: носители русского языка жестикулируют уникальным образом

Ученые из Московского государственного лингвистического университета выяснили, что все русскоязычные люди одинаково жестикулируют при использовании различных форм глагола, что совершенно не характерно для носителей других европейских языков, сообщает пресс-служба Российского научного фонда.

"Если французы употребляют глагол в совершенном времени, то чаще делают резкие жесты, а если в прошедшем несовершенном — то в основном более плавные. Мы думали, что нечто подобное обнаружится и в русском языке, где различаются глаголы совершенного и несовершенного вида", — рассказывает Алан Ченки (Alan Cienki), заведующий лабораторией в МГЛУ и профессор Свободного университета Амстердама.

Ученые приглашали добровольцев в специальную лабораторию, где за ними следили камеры и программы, которые применяются при съемках фильмов и разработке компьютерных игр. Они непрерывно фиксируют положение рук и других частей тела, что позволило узнать, какими жестами добровольцы чаще всего сопровождали то или иное слово или отдельные грамматические элементы. Затем лингвисты сравнили наборы жестов у носителей трех языков и попытались понять, совпадают ли они, а если нет, то почему.

"Оказалось, что вне зависимости от формы глагола носители русского языка жестикулируют практически одинаково, отдавая предпочтение резким жестам. В немецком языке ситуация также неоднозначна", — продолжает Ченки.

Что интересно: наблюдения показали, что изучение иностранных языков заставляет студентов жестикулировать так же, как носители этих языков. К примеру, русские студенты, изучающие французский, начинают жестикулировать как французы: они производят больше плавных жестов с глаголами несовершенного вида.

От чего зависят различия, Ченки и его коллеги пока точно сказать не могут, но предполагают, что уникальный характер жестов может быть связан с тем, что разные народы по-своему воспринимают мир и выстраивают его картину у себя в голове.

"Похоже, что подобные различия в жестикуляции связаны с тем, какие факторы в большей степени соотносятся с построением мысленного образа события у говорящих на разных языках: абстрактное грамматическое значение, конкретное лексическое значение, прагматические факторы", — заключает ученый.

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.