Подтверждение отсутствия судимости могут запросить при устройстве на новое место работы, а также эта информация может понадобиться при переезде в другую страну. Подучить саму выписку-справку несложно, достаточно обратиться в районный суд, и если все действительно хорошо, вам практически сразу ее выпишут. Но если она необходима в другой стране, придется прибегнуть к помощи бюро переводов. Особенности работы Переводить бумагу об отсутствии судимости может только юридический переводчик. Для такого специалиста перевод юридических документов не составляет труда. Важно уметь разбираться в специализированной правовой терминологии и структуре документов, знать расшифровку часто используемых аббревиатур и сокращений. Доверить перевод такого документа любому другому переводчику недопустимо, это неизбежно повлечет за собой ошибки в тексте или же займет намного больше времени. При переводе юридических текстов особое внимание нужно уделить соответствию всех цифр и дат. Также важно сохранять по