Все чаще стали появляться специализированные бюро переводов. Они выполняют только ряд определенных работ и гордятся тем, что делают это на профессиональном уровне. В связи с этим появилось некое разделение и классификация бюро переводов по различным типам и предоставляемым услугам. 1. Устные переводы Такое бюро специализируется только на устных переводах и его подтипах. Они предоставляют услуги по сопровождению на переговорах, проведению экскурсий, синхронному и последовательному переводу на различных выступлениях. Имеют свою, необходимую для устного перевода аппаратуру и могут выполнять различные техники, типа «Шашутаж». 2. Технические переводы При такой области деятельности, бюро переводов нанимает в штат только переводчиков с техническим образованием. И основной вид их работы - это различные графики, чертежи, схемы и диаграммы. 3. Медицинские переводы Бюро профессионально занимается переводом различной медицинской документации. Например, пакеты документов для выпуска нового лекар