Перевод расчетов При переводе материалов с одного языка на другой может понадобиться также перевод расчетов. Часто это бывает когда требуется технический перевод текстов или экономических статей. Вам может показаться, что вычисления не требуют особого внимания переводчика, и вся его работа направленна на текст, но это не так. При профессиональном полном переводе все расчеты приводятся в привычный для другой страны вид. Об этом заказчик может попросить отдельно, если требуется предоставить полностью адаптированный для другой страны текст. Рассмотрим основные особенности такого перевода. Единицы измерения В каждой стране свои измерительные единицы. В Америке чаще всего используют дюйм, фут, фут и милю, в Японии сяку, кэн, дзё, тё. При переводе текста на русский язык, все эти обозначения необходимо перевести в привычные для России сантиметры, километры и килограммы. Переводчик должен разбираться в особенностях измерения конкретной страны и без ошибок переводить цифры в другую систему счи