Найти в Дзене
inner emigrant

Rosencrantz and Guildenstern Are Dead | The Old Vic Theatre

Наконец добрался до "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" из The Old Vic Theatre.

Спектакль конечно совсем проходной, возобновленный и предельно традиционный во всех как хороших, так и негативных смыслах. И особенно обсуждать и рассматривать было бы нечего. Если бы не два серьезных но:
—> но#1
Постановка возобновлена к 50-летнему юбилею театральной премьеры легендарной пьесы гения драматургии Tom Stoppard. Именно с постановки этой пьесы в этом же театре в (страшно сказать) аж 1967 году он прославился и начал свое восхождение. Поэтому бросить зрителя один на один с этим текстом, сохранить старомодность и музейность постановки и продемонстрировать насколько живым и точным остается сам текст, даже когда устаревают театральные средства – в этом контексте представляется очень удачным, интересным и уважительным решением.
—> но#2
Постановку транслируют по всему миру в рамках National Theatre, который своей целью несет знакомство с английской классикой и культурой. Поэтому такая постановка поможет открыть для себя величайшего драматурга тем, кто по каким-то причинам еще не, а манера игры и произнесение речи привлекут ценителей хорошей английской фонетики хорошего английского языка. И снова решение выглядит верным.

Как всегда бывает с такими трансляциями, в главной роли должно стоять громкое имя. И не смотря на крепкую работу Joshua McGuire (Гильденстерн) и фактурнейшего не то пирата, не то сутенера David Haig (Актер/Игрок), Daniel Radcliffe в роли Розенкранца выдает наиболее сложный образ. Иногда в этой постановке публику балует сам Камбербэтч, но после его "Гамлета" транслировать решили без него, что очень правильно опять же. Не всех же ему играть. Вообще только двое в этом спектакле смогли побороть и сделать старомодную карикатурность игры живой и свежо выглядящей. Это Рэдклифф, который нарисовал образ почти блаженного в своем довольствии окружающим миром (что на деле имеет второе дно и оказывается защитой от глубинных страхов), и Matthew Durkan, сделавший небольшую эпизодическую роль Альфреда притягательной и обворожительно грациозной.

По-хорошему, мне бы следовало сказать, ну не смотрите. Идите скачайте лучше одноименный фильм 27-летней давности. Его снял сам Стоппард. Там Гари Олдмен, Тим Рот и Ричард Дрейфусс. Там наконец в саундтреке Pink Floyd.
Но опять натыкаешься на пару коварных но.
Во-первых в фильме солидно обрезан текст пьесы (самим драматургом, конечно, но все же). А во-вторых, почти каждая пьеса Стоппарда сделана для театра, старается высмеять, подчеркнуть, нарушить или обыграть именно театральные средства. Поэтому в театре любое его произведение выглядит органичнее.

Если вдруг кто не знает о произведении какого масштаба идет речь, то лучше бросайте все и идите смотреть спектакль. Пересказать сюжет почти нереально. На его материале защищены десятки кандидатских по всему миру (и я не шучу). Все действие представляет из себя перепалку-диалог (а точнее cross-talk) двух главных героев Розенкранца и Гильденстерна. Оба – второстепенные персонажи Шекспировского "Гамлета", где появляются ненадолго, потом уплывают, и все что нам об их судьбе рассказывает Шекспир — прибывающий из Англии посол скупо сообщает «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Стоппарда такая безаппеляционность раззадорила. И он сочинил свою историю, где вырисовал образ двух хороших друзей, постоянно путающих свои имена (дружеский кивок все тому же Шексприру). Один в конфликте с миром (Гильденстерн). пытается найти его логику и понять принципы. Второй – в принципе всем доволен и со многим готов мириться (Розенкранц). События развиваются параллельно, расхождений с Шекспировским "Гамлетом" никаких. Более того, в эпизодах, пересекающихся с Шекспиром, все персонажи говорят стихами оригинального текста трагедии. Но сэр Стоппард не стал бы сам классиком, если бы просто ограничился "заигрыванием с классикой".

Такое безапелляционное и небрежное обращение Шекспира со второстепенными персонажами, которых он даже не стал раскрывать, которых даже убил где-то там, за кадром, натолкнуло Стоппарда на мысль о предрешенности и неизбежности. Именно неизбежность смертности (которая сквозит уже в самом названии пьесы) составляет главный стержень этой истории. Каждый из обоих пытается по-своему справиться с этой предрешенностью - от освоения парадокса закономерности до поиска упущенного момента, когда следовало сказать "нет!". И несмотря на то, что Стоппард сумел превратить одну из главных трагедий в одну из остроумнейших комедий, в хорошем исполнении эта предрешенность смертности (которую так или иначе несет в себе каждый из нас) завораживает.

В итоге получается, что у спектакля есть неоспоримая ценность – мы имеем качественную и современную запись именно театральной традиционной постановки одного из лучших текстов Стоппарда. Причем в полном объеме и дословном воспроизведении.
А значит уже стоит смотреть!

Он у нас сейчас в кино идет на большом экране у Theatrehd чуть ли не два раза в неделю. Билеты тут: http://www.theatrehd.ru/ru/titles/6092.
Да и в интернете найти особого труда не составит.

__________

Источник материала: https://www.facebook.com/inner.emigrant/posts/319382958510614

Самые свежие обзоры и обсуждения всегда первыми в Facebook:
https://www.facebook.com/inner.emigrant

Telegram-канал:
https://t.me/inner_emigrant