Найти в Дзене
zorkinadventures

Новый способ успокоить нервы: зимний сплав по Калужской области. Репортаж с картинками

Оглавление

Я отправлялся в глубины Калужской области, чтобы опробовать новый метод избавления от неврозов — сплав по безлюдной водной глади.

Калужская область, две сотни километров от Москвы.
Калужская область, две сотни километров от Москвы.

Помидоры и сыр мы уложили на борт байдарки. Сюда же поставили пластмассовую крышку из-под минералки. В крышке сидел жук Билли. Насекомое размером со спичечную головку я обнаружил на покосившемся заборе в деревне Товарково. Это была стартовая точка нашего маршрута. Калужская область, две сотни километров от Москвы. «Как Билли выжил на морозе, откуда приполз?» — бормочет юрист Иван, он сидит со мной в одной байдарке. Путешествие походит на бесконечную медитацию: падает снег, течение лениво тянет нас вперед, где-то кричит птица, и эта картина не меняется часами.

Зимняя подмосковная река — едва ли не  самое тихое место на Земле. Нет никого и ничего.
Зимняя подмосковная река — едва ли не самое тихое место на Земле. Нет никого и ничего.

Руководит нашей командой Марлен Зиядинов, инструктор по рафтингу — на фото ты узнаешь его по оранжевому костюму. В теплое время года он устраивает корпоративные сплавы на байдарках, рафтах — да на чем угодно. В прошлом году, например, неделю вел по Оке огромный плот с 30 сотрудниками крупно­го банка. «Спокойные сплавы, когда нет порогов, скорости и ты просто плывешь, — это очень популярно и у нас и за границей. В Германии их даже проводят в терапевтических целях — как средство против офисных неврозов», — поясняет Марлен.

Самородок Зиядинов и не знал, что седативные свойства сплавов вовсе используют и российские психотерапевты. Тем не менее он осваивает новую нишу: зимние сплавы (естественно, в те моменты, когда река еще не замерз­ла или лед уже сошел). Позапрошлой зимой он водил группу в однодневное путешествие по реке Пехорка в 30 километрах от Москвы. А в минувшем декабре собрался в сплав по Угре, и я тут же решил к нему присоединиться — кто ж не хочет избавиться от невроза?

Дальше команду пополнил наш общий друг, замученный юрист Иван, который недавно стал отцом и устроился на новую работу. И фотограф Кирилл, чтобы все происходящее снимать для истории. Получилось ровно две байдарки.

«Мы пройдем около сорока километров, для зимы это даже слишком — холодный ветер, течения нет. В таких условиях каждый метр за пять, имейте в виду», — предупредил нас Марлен. Так все и выходит — течения никакого, правда, температура -2 градуса, и холода совсем не чувствуется.

-3

И тишина

Николай Слащев, врач-психотерапевт из Йошкар-Олы, уже пять лет в мае устраивает для клиентов ежегодный плавучий «семинар» на реке Малая Кокшага (Республика Марий Эл):

"Поначалу коллеги относились скептически. Потом пошли отклики от клиентов, и многие стали направлять пациентов ко мне. Приезжают из Москвы и Санкт-Петербурга. В основном это офисные работники, люди, которые потерялись в жизни и пытаются нащупать почву под ногами. Я беру небольшую группу, мы сооружаем плоты и плывем: занимаемся медитацией, проводим групповые и индивидуальные сеансы психотерапии. Это не кабинет, в который пациент заходит, чтобы через час выйти. Я вырываю клиента из привычной обстановки на пять дней, отключаю от привычного потока информации. И создаю ощущение спокойствия: неторопливая река вместо оживленного шоссе, естественные цвета природы (к которым человек привыкал веками), а не серые бетонные коробки".

Слащев — не единственный специалист, оценивший терапевтические свойства тихих вод. Психолог Владимир Нужный из Перми каждый июль проводит тренинги на реке Усьве; Ирина Литвинова и Евгения Аверина из Самары одаряют клиентов терапией в процессе путешествия на катамаранах по реке Белой на Урале. Курс Литвиновой/Авериной называется «Двое в лодке по реке Жизни», и, как указано на странице проекта в интернете, он предназначен «тем, кто хочет разобраться в себе и отношениях с партнерами, коллегами, миром в целом».

Байдарки скользят вперед, кружит метель. Мы едим сыр, лениво корректируе­м веслами направление. Зимняя подмосковная река — едва ли не самое тихое место на Земле. Нет никого и ничего. В какой-то момент и в самом деле начинаешь успокаиваться. Ну словно кто-то дергает переключателем. Забываешь про счет за квартиру, который нужно было оплатить полгода назад. Уходят мысли о ремонте кухни и французском смесителе, зато живо представляешь себя участником освобождения Руси от ордынского ига. Еще немного, и из лесу потянет запахом жареной овцы — где-то за деревьями стали лагерем татарские конники.

-4

534 года назад чуть выше по течению действительно располагались нукеры хана Ахмата. Осенью 1480 года хан привел свои полчища в наши пределы, хотел наказать Москву за отказ платить дань. Дальше Угры его не пустило войско князя Ивана III. Так и стояли две армии целый месяц по разные стороны реки. Смотрели, наверное, как и мы, на воду и слушали, как кричат птицы. Наслушавшись, татары отправились восвояси (которые тогда располагались где-то в районе нынешней Волгоградской области РФ). Так и кончилась власть Орды, каковое событие историки назвали неизобретательно — «Стояние на Угре».

 534 года назад чуть выше по течению действительно располагались  нукеры хана Ахмата.
534 года назад чуть выше по течению действительно располагались нукеры хана Ахмата.

Иван нежно смотрит на тонкий слой льда, который тянется по берегу. Он вспоминает трагический рассказ, который читал в школе — там старик потерял у зимней реки щенка и в ужасе носится по окрестностям. «Льдины у берега автор называл «забереги». А когда в воде плыли кусочки снега, писал, что «идет сало». Помню, в детстве на меня эта терминология произвела огромное впечатление», — объясняет он.

Время тянется медленно. За пару часов мы успеваем поговорить и о первых учителях, и о Магеллановых Облаках, о том, умирает ли в России деревня. На теме женщин задержались надолго. Вот мы проплываем мимо скопления молодых сосен; Иван на их примере выясняет, кому какие нравятся фигуры: «Тоненькая, хрупкая. Такая, да?» «Не, не вариант. Там, гляди, левее несколько подружек — в клуб идут, видимо, — машу я веслом в сторону леса. — Мне-то вон та больше нравится, но ее как-то подозрительно клонит к земле...»

Фото Ивана Дементиевского.
Фото Ивана Дементиевского.

Мы двигаемся мимо деревни Куприяново, проплываем Потапово и Субботино. Во время Второй мировой на этих берегах сражались бойцы советской 49-й армии. Если бы мы со своими байдарками оказались здесь в апреле 1942-го, то вместо тишины услышали звуки пулеметной стрельбы — битва шла круглосуточно. Интернет работает плохо, но мы с Иваном сушим весла и все-таки загружаем оперативные сводки из этих мест: «30 апреля 1942 года у деревни Суковка прямым попаданием бомбы на склад уничтожено и повреждено: винтовок — 195, пулеметов — 1, ручных пулеметов — 2, минометов — 1, снарядов 45-мм — 250».

Решаем сделать перерыв, пристаем и долго носимся по берегу в поисках сухих веток. Марлен в оранжевом костюме смотрится, как космонавт, высадившийся на Марс. Космонавт жарит сосиску на огне и рассказывает:

У нас до сих пор сплав — это тушенка в котелке, тесная палатка и мытье посуды в холодной реке. На Западе другой подход. Турист заплатил денег, и все хлопоты берут на себя гиды. Они приготовят ужин, как в ресторане, накроют на стол. Ты будешь жевать, сидя в раскладном кресле на берегу. А еще — биотуалеты, душевые…

В этот момент кончает самоубийством жук Билли. Он бежит по борту байдарки, прочь от крышки, мы не успеваем его подхватить. Насекомое бросается в воду. Кажется, наш сплав ничуть не успокоил его. «Все в порядке. Угра — это его река Стикс, ведущая в загробный мир», — торжественно комментирует Иван. В честь погибшего мы молчим минуту и доедаем сосиски. «Еще по сыру?» — интересуется Марлен. Мы снова забираемся в байдарки. Уже почти стемнело, из мглы на нас выплывают торчащие из воды бревна, похожие на заснувших аллигаторов.

Готовясь к сплаву, я прочитал, что в Южном Судане мальчик двенадцати лет тоже совершил заплыв — на старом заборе он преодолел около ста километров по реке Голубой Нил, спасаясь от жестокого отчима. Река, прочитал я в газете, кишела крокодилами, но мальчик остался цел. Спустя пять часов сплава мы, наконец, выбираемся на берег у деревни Никола-Ленивец. Там нас ждет суровый мужчина в куртке цвета хаки — водитель «Газели», которую мы вызвали из ближайшего городка Юхнова. В ночи собираем вещи. Едем, по обочинам тянутся деревни с темными окнами, света нет нигде. Говорят же, что деревня вымирает, повторяю я себе. Представляю, как в домах без света лежат старики и смотрят в стену. Не включая обогревателей, вспоминают сладкую юность. Смерть с косой обходит темные дома, ступает на крыльцо, неловко стряхивает снег с ботинок.

Я думаю, что неплохо бы посадить стариков на байдарки и провезти в терапевтических целях по Угре. Тут наш водитель резко тормозит — в свете фар стоит житель деревни. Он покачивается и радушно улыбается. «Ребятки, выпить не хотите? В армию ухожу через неделю», — говорит человек, когда водитель открывает окно. Чуть дальше по дороге горит всеми окнами дом, оттуда слышатся лихие мужские крики вперемешку с «Водопадом» Григория Лепса: «…слова — как осколки, предложения — как ножи…»

Все в порядке, думаю я, деревня жива. «А знаешь, — поворачивается ко мне Иван, — в голове никакой суеты — одна татарская конница и снег на соснах. Кажется, и в самом деле помогает».

Специально для Men's Health Russia

Фото (кроме заснеженного леса) Кирилла Лагутко.

Zorkinadventures. Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить свежие публикации!