Подготовлено: Бюро переводов. Письменный перевод – это перевод фиксированного письменного текста или устного текста, оформленного в документе.
Письменный перевод текстов и документации различной сложности осуществляется как с иностранных языков, так и на иностранные языки.
Есть несколько видов письменного перевода:
Художественный – перевод художественной литературы с сохранением содержания, композиции, стиля.
Научно-технический – используются узкоспециализированные термины и обороты, материал переводится строго в соответствии с оригиналом. Это касается также юридических документов и технических инструкций.
А также: общественно-политический, юридический, бытовой, медицинский.
Письменный перевод документов частного характера довольно часто сопровождается заверением у нотариуса. Наше бюро поможет вам с подбором специалиста! По промокоду в описании скидка на первый заказ!