Вот есть заметное различие: у русских дом - это изба, а у украинцев - хата. Почему так?
Здесь дело совсем не в украинском национализме и не в принципе "лишь бы не как у москалей". Все дело гораздо проще - все дело в разных природных условиях.
Вот вы произнесите слово "изба" - что вы себе в этом случае представляете? Правильно - деревянный дом. Дом, построенный из дерева. Именно из дерева - а не из кирпича, землебита, шлакоблока и т.п.
А теперь вопрос: а вы это дерево на территории современной Украины где-нибудь видели? Там строительного леса вообще нет. Ну, может быть, что-нить найдется в Черниговской области или в части белорусского Полесья (которое заходит на Украину). А южнее - ни фига. Там степь голимая. Поэтому и изб там нет - их там строить не из чего. Украинские хаты из деревянных железнодорожных шпал, пропитанных креозотом, - это тоже не от изобилия.
И если считать только по трудозатратам в человеко-часах (не в деньгах, они везде разные), то типовой деревянный дом в Великом Новгороде обойдется дешевле такого же дома, но в Полтаве. Потому что в Новгороде нужные материалы находятся буквально рядом (причем в огромном ассортименте), а в Полтаве их тупо нет. Там проще из камня строить (камень - это в строительном понимании, включая блоки из чего-нибудь).
Но интересно другое. Русское слово "изба" (истьба) - оно не только русское. Оно, скорее, северо-европейское. Потому что аналоги этого слова есть во всех северных языках:
- В немецком: Stube (комната) - то есть "(и)штба".
- В датском: stue (салон) - доработаем до "(и)стуэ".
- В старонорвежском: stuva (комната) - "(и)стува" (изба?).
- В латышском: istaba (комната) - почти так же, как "изба".
- В эстонском: tuba (тоже от немецкого Stube) - комната.
И да, во всех этих регионах развито деревянное домостроение - в большей или меньшей степени.
А вот южнее этих регионов количество строительного леса резко уменьшается. И комплекс "стб-истб-изб" тут уже пропадает и уступает место уже более общему индоевропейскому понятию - haz. Соответственно, "хаус" и "хата". То есть, уже без отсылки к конкретному строительному материалу - дереву.
И вот тут еще интересное наблюдение. Слово "комната" - оно вообще ни разу не русское. Оно происходит от латинского слова caminata - помещение с камином.
А вот русское название комнаты - это горница. Причем, как вы можете заметить, горница - это верхнее помещение (от слова "горний" - верхний, вышестоящий).
Но тогда напрашивается вывод. Если в русской избе были горницы (а они были), то тогда они должны были находиться на верхнем уровне в избе, так ведь?
Но а коли так, то тогда в избе должен был быть и нижний уровень. Логично? Иначе откуда тогда взялся верхний? Зачем тогда понадобилось так разграничивать?
Отсюда вывод: традиционная русская изба была двухъярусной. На нижнем уровне (в подклете) - по климатическим причинам - размещали домашний скот (чтоб не замерз холодной зимой) и припасы (чтоб не украли). А вот на верхнем уровне были уже горницы - верхние помещения для людей. То есть, дерева хватало на строительство уже достаточно сложных и материалоемких сооружений.
Традиционные русские двухъярусные избы и сейчас можно увидеть на севере России - в Вологде, в Карелии, в Архангельске.