Фразеологизм "ни пуха ни пера" дожил до нас из русского средневековья. Правда, не в первозданном виде. В те времена охотничий промысел был реальным способом прокормить семью и вообще как-то выжить. Поэтому от успеха ловца зависело будущее не одного человека. Но в темном дремучем лесу было страшно (хотя там и сейчас невесело) - повсюду как будто подстерегали злые духи, мешающие искать дичь. И древние охотники защищались как могли.
Изначально в напутствии охотникам желали "и пуха и пера". Что символизировало "пух" - животных, "перо" - птиц. В ответ должна была прозвучать фраза "пошел к черту" (какая живучая фраза, однако). Но люди подумали, что так их легко сглазить, и добавили в выражение частицу "ни". Вроде как духи услышат, что охотник рассчитывает на неудачу, покрутят пальцем у виска и отойдут подальше от юродивого. А тот возьмет да и наловит мешок дичи.
Помогало это или нет, доподлинно неизвестно. Но и сейчас напутствие "ни пуха ни пера" - синоним пожелания успеха. А в ответ по-старинке звучит "к черту". А где-то в темном лесу до сих пор сидит злой чудик и вертит пальцем у виска. Люди такие странные...