Найти в Дзене

Про два итальянских слова, без которых нельзя представить разговор

Еще во времена, когда я учил итальянский в Москве, мне не давали покоя несколько слов, точнее, междометий, которые очень часто встречались в фильмах, реже – в книгах, но значение которых мне никто не мог нормально объяснить. Это «beh» и «boh». (Есть много вариантов их написания, тут лингвисты спорят). Первое читается как «бэ» и обычно произносится на выдохе. Как правило, оно используется в начале предложения, означает замешательство и неуверенность, и, чем сложнее вам выразить мысль, тем дольше стоит тянуть звук «э». Например, ты собирался посмотреть в кино новую часть «Форсажа», но случайно купил билеты на ретроспективу Ингмара Бергмана. После сеанса тебя встречают друзья и спрашивают твои впечатления. В этом случае можно начать предложение с «бэ» и потом высказать всё, что ты думаешь. Второе слово, «бо», встречается не реже и тоже очень емкое. Наверное, ближайший аналог в русском языке – это «хз». Именно «хз»: емко, но неуместно в деловом разговоре. В принципе, в любой непонятной сит

Еще во времена, когда я учил итальянский в Москве, мне не давали покоя несколько слов, точнее, междометий, которые очень часто встречались в фильмах, реже – в книгах, но значение которых мне никто не мог нормально объяснить. Это «beh» и «boh». (Есть много вариантов их написания, тут лингвисты спорят).

Первое читается как «бэ» и обычно произносится на выдохе. Как правило, оно используется в начале предложения, означает замешательство и неуверенность, и, чем сложнее вам выразить мысль, тем дольше стоит тянуть звук «э». Например, ты собирался посмотреть в кино новую часть «Форсажа», но случайно купил билеты на ретроспективу Ингмара Бергмана. После сеанса тебя встречают друзья и спрашивают твои впечатления. В этом случае можно начать предложение с «бэ» и потом высказать всё, что ты думаешь.

Второе слово, «бо», встречается не реже и тоже очень емкое. Наверное, ближайший аналог в русском языке – это «хз». Именно «хз»: емко, но неуместно в деловом разговоре. В принципе, в любой непонятной ситуации, когда не знаешь, что ответить, используй «бо». Первое время в Италии, когда меня что-то спрашивали, а я не очень понимал на слух что, «бо» меня отлично выручало. Другой пример – поиски работы. «Ну как прошло собеседование?» - «Бооо».

Напоминаю, что у меня есть телеграм-канал, где я чаще рассказываю про жизнь и учебу в Италии. Подписывайтесь!