Когда я была еще в классе четвертом или пятом, мама подсказала мне способ, как никогда не ошибаться в переносе слов. Всё просто – никогда их не переносить, а писать сразу целое слово с новой строки. Подумаешь, ничего страшного, что на верхней строчке немного места останется, зато 100% правильно. Тогда мне это очень помогло, но сейчас это уже не актуально: знаю правила переноса. Предлагаю их в сокращенном виде и вам) Тут, конечно, не все варианты, но самое необходимое для правильного письма. Сколько в слове гласных, столько в нём и слогов, а переносим мы слово как раз, разделяя его на слоги, НО есть нюансы: 1) Одну гласную никогда не оставляем (и две гласных тоже). Нельзя: о-сень, революц-ия; 2) Одну, две, три (и более) согласных тоже не оставляем, потому что без гласной это не слог. Нельзя: мо-ст, пр-осмотр . 3) Ъ, Ь, Й не отделяем от предшествующей буквы. Нельзя: под-ъезд, загил-ьдяй, мо-йка. Эти три правила легко запомнить, правда же? Продолжаем, еще парочка. 4) Не отделяем гласну
Тоже пишете слово целиком с новой строки, чтобы не ошибиться? О переносе и слогах
28 ноября 201828 ноя 2018
147
2 мин