Найти в Дзене
white_kiwi

60 дней в южно-корейском борделе

Мое первое знакомство с Республикой Корея было связано с моей переводческой деятельностью: мне предстояло учавствовать в масштабном проекте по строительству крупного объекта в интересах правительства Южной Кореи, где в качестве одного из подрядчиков выступала российская сторона. Перед поездкой у меня не было никаких конкретных сведений ни о предстоящей работе, ни о месте проживания. Мне выдали адрес гостиницы, в общих словах определили фронт работ на два месяца и, хлопнув по плечу, отправили в неизвестную мне страну. И вот после двух изнурительных перелетов меня встречает водитель-кореец в аэропорту какого-то города, имя которого я даже произнести не мог, и куда-то везет. Спустя часа два и уже поздно ночью водитель высаживает меня у гостиницы и указывает рукой на вход: иди, мол, заселяйся, а я поехал дальше. Поскольку адрес гостиницы был написан на корейском, и ни водитель, ни дежурная гостиницы не говорили по-английски, я не был уверен, что приехал по адресу (мой рабочий язык - англий

Мое первое знакомство с Республикой Корея было связано с моей переводческой деятельностью: мне предстояло учавствовать в масштабном проекте по строительству крупного объекта в интересах правительства Южной Кореи, где в качестве одного из подрядчиков выступала российская сторона.

Перед поездкой у меня не было никаких конкретных сведений ни о предстоящей работе, ни о месте проживания. Мне выдали адрес гостиницы, в общих словах определили фронт работ на два месяца и, хлопнув по плечу, отправили в неизвестную мне страну.

И вот после двух изнурительных перелетов меня встречает водитель-кореец в аэропорту какого-то города, имя которого я даже произнести не мог, и куда-то везет. Спустя часа два и уже поздно ночью водитель высаживает меня у гостиницы и указывает рукой на вход: иди, мол, заселяйся, а я поехал дальше.

Поскольку адрес гостиницы был написан на корейском, и ни водитель, ни дежурная гостиницы не говорили по-английски, я не был уверен, что приехал по адресу (мой рабочий язык - английский, он же официальный язык проекта). Но меня заселили без вопросов, и я отправился благополучно спать, потому что уже не соображал от усталости. Только на утро я стал замечать некие странности.

Чисто и просто
Чисто и просто

Номер выглядел ну как-то уж очень стерильным и минималистичным: из мебели только стол, табурет и кровать. Кровать жесткая и круглая по форме, как из фильма про Остина Пауэрса. На столе какие-то диспенсеры с мазью и коробка с салфетками. Стенка между ванной и комнатой абсолютно прозрачная. Подозрения усилились, когда я вышел из номера на завтрак: коридор этажа был выполнен в приглушенных синих тонах. Причем остальные этажи были оформлены в других цветах, но с тем же эффектом.

-3

Успокоился я лишь тогда, когда мне в номер позвонил наш координатор и сориентировал меня по работе. Он же мне и объяснил, где мы находились. Оказывается, из соображений экономии и близости к работе для российских специалистов был выбран наиболее подходящий вариант - мотель, который в обычное время служил борделем. Хотя вполне может быть, что обычных гостиниц в округе на такое количество людей просто не было (место далеко не туристическое). Находились мы в небольшом городке Доян-ып, где любой иностранец - редкость.

Вид из нумеров
Вид из нумеров

Всего таких мотелей было два, и во всех были заселены русские. Причем, чтобы не смущать наших специалистов, мотели прикрыли свою основную деятельность на время проекта и убрали автоматы по выдаче секс-игрушек и презервативов. Я думаю, хозяева учреждений были не против: можно только представить, какую они выручку при этом делали. Говорят, что потом они очень горевали, когда русские съехали.

Со временем на детали антуража я стал обращать все меньше и меньше внимания. Главное, что все было чисто и дешево.