Найти тему

"Братство волка" (Le Pacte des loups)

Фильм Кристофера Гана «Братство волка» я считаю одним из лучших фильмов про конец XVIII века. Как? Довольно условные костюмы, восточные боевые искусства, экзотическое оружие да еще полукровка с филлипинскими, китайскими, испанскими, японскими и ирландскими корнями в роли ирокеза. Всего этого набора хватило бы для того, чтобы получился жуткий треш.

К моему удивлению, этого не случилось. Да, в ту пору люди из общества не носили бород, прически их выглядели иначе, равно как и наряды, а в одной рубашке, без камзола и кафтана, на улицу выбегали только в случае пожара, когда про стыд забывали напрочь, лишь бы жизнь спасти. Да и Дакаскос на индейца похож весьма относительно...

Мани (М. Дакаскос).
Мани (М. Дакаскос).

Тем не менее, фильм неплохо показывает как сословные различия (слугам не место в покоях, их кормят на кухне), так и жизнь при дворе и в провинции. Роскошные сады Фонтенбло, замки провинциальных дворян, хижины бедняков. Среди героев можно найти представителей многих сословий: дворяне, крестьяне, кюре и пр. Актеры очень хорошо вжились в своих персонажей, причем все, до последнего статиста. И я действительно увидела Францию XVIII века, пусть и немного фэнтезийную.

Марианна (Э. Декенн) и  Сильвия (М. Беллуччи)
Марианна (Э. Декенн) и Сильвия (М. Беллуччи)

Ну и кроме всего прочего это очень красивый триллер, который держит зрителя в напряжении до самого конца. Так что если кто-то не смотрел фильм, то его ждет история о том, как в 1760-х годах на юге Франции некий зверь начал нападать на людей. Шевалье Грегуар де Франсак (С. Ле Бьян) вместе с побратимом, ирокезом Мани (М. Дакаскос), не верят в официальную версию и начинают свое расследование. Шепотом: про любовь там тоже будет, причем очень в духе либертинажа.

Грегуар де Фронсак (С. Ле Бьян).
Грегуар де Фронсак (С. Ле Бьян).

Жаль, что у нас совершенно неизвестна режиссерская версия. В свое время я купила в Париже кассету с фильмом, где в том числе были и куски, исключенные при окончательном монтаже: Марианна катается на коньках по замерзшему озеру, Сильвия в борделе рассказывает Грегуару о вкусах клиентах и тайно показывает их (клиентов).

О плохом. В прокатной версии - полный кошмар с переводом. Почему де Моранжас стал Моранжа я не поняла. Равно как почему Тома вдруг стал Томасом. Ну нет во французском языке имени Томас. Фразу «Три дня мы поднимались по Сен-Лорану» кто-то с ходу переведет на нормальный язык? Я перевела. Но я французский знаю и Канадой немного увлекаюсь.

Маркиз Тома д`Апшер в молодости (Ж. Ренье).
Маркиз Тома д`Апшер в молодости (Ж. Ренье).

Р.S. С точки зрения соответствия нарядов и интерьеров эпохе лучший фильм про Францию конца XVIII века, как мне кажется, - «Англичанка и герцог» (в нашем прокате - «Леди и герцог») Ромера. Но он уж очень на любителя.

P.P.S. Фильм имел большой успех во Франции, его посмотрели в кинотеатрах около 5 000 000 человек. При бюджете в 32 000 000 он собрал почти в 2 раза больше.

P.P.P.S. Рисунки де Фронсака сделал художник, специализирующийся на комиксах (а во Франции они очень популярны) Матье Лефре, его же рука "сыграла" руку Фронсака в сценах, когда тот рисует.

P.P.P.P.S. По утверждению Гана то, что мы видим в конце фильма, не более чем грезы Фронсака. На самом деле Марианна погибла. Но мы же не будем этому верить, правда?

P.P.P.P.P.S. Жаль, мы так, наверное, никогда и не узнаем кем же на самом деле был жеводанский зверь.

Картинки с сайта https://www.imdb.com/title/tt0237534/mediaviewer/rm2189007104